1 Chronicles 10:9
<< 1 Chronicles 10:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So they strippedוַיַּ֨פְשִׁיטֻ֔הוּvai·yaf·shi·tu·hu,6584to strip off, make a dash, raida prim. root
him and tookוַיִּשְׂא֥וּvai·yis·'u5375to lift, carry, takea prim. root
his headרֹאשֹׁ֖וro·shov7218heada prim. root
and his armorכֵּלָ֑יוke·lav;3627an article, utensil, vesselfrom kalah
and sentוַיְשַׁלְּח֨וּvay·shal·le·chu7971to senda prim. root
[messengers] aroundסָבִ֗יבsa·viv5439circuit, round aboutfrom sabab
the landבְאֶֽרֶץ־ve·'e·retz-776earth, landa prim. root
of the Philistinesפְלִשְׁתִּ֜יםfe·lish·tim6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
to carry the good newsלְבַשֵּׂ֛רle·vas·ser1319to bear tidingsa prim. root
to their idolsעֲצַבֵּיהֶ֖םa·tzab·bei·hem6091an idolfrom atsab
and to the people.הָעָֽם׃ha·'am.5971apeoplefrom an unused word
KJV Lexicon
And when they had stripped
pashat  (paw-shat')
to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
him they took
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
and his armour
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
and sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
into the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
to carry tidings
basar  (baw-sar')
to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news) -- messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.
unto their idols
`atsab  (aw-tsawb')
an (idolatrous) image -- idol, image.
and to the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
So they stripped him and took his head and his armor and sent messengers around the land of the Philistines to carry the good news to their idols and to the people.

King James Bible
And when they had stripped him, they took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.

American King James Version
And when they had stripped him, they took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings to their idols, and to the people.

American Standard Version
And they stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines round about, to carry the tidings unto their idols, and to the people.

Darby Bible Translation
And they stripped him, and took his head, and his armour, and sent them into the land of the Philistines round about, to announce the glad tidings to their idols, and to the people.

English Revised Version
And they stripped him, and took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry the tidings unto their idols, and to the people.

Webster's Bible Translation
And when they had stripped him, they took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines around, to carry tidings to their idols, and to the people.

World English Bible
They stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines all around, to carry the news to their idols, and to the people.

Young's Literal Translation
and strip him, and bear away his head, and his weapons, and send into the land of the Philistines round about to proclaim tidings to their idols and the people,

דברי הימים א 10:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֨פְשִׁיטֻ֔הוּ וַיִּשְׂא֥וּ אֶת־רֹאשֹׁ֖ו וְאֶת־כֵּלָ֑יו וַיְשַׁלְּח֨וּ בְאֶֽרֶץ־פְלִשְׁתִּ֜ים סָבִ֗יב לְבַשֵּׂ֛ר אֶת־עֲצַבֵּיהֶ֖ם וְאֶת־הָעָֽם׃

דברי הימים א 10:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויפשיטהו וישאו את־ראשו ואת־כליו וישלחו בארץ־פלשתים סביב לבשר את־עצביהם ואת־העם׃

דברי הימים א 10:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויפשיטהו וישאו את־ראשו ואת־כליו וישלחו בארץ־פלשתים סביב לבשר את־עצביהם ואת־העם׃

דברי הימים א 10:9 Hebrew Bible
ויפשיטהו וישאו את ראשו ואת כליו וישלחו בארץ פלשתים סביב לבשר את עצביהם ואת העם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque spoliassent eum et amputassent caput armisque nudassent miserunt in terram suam ut circumferretur et ostenderetur idolorum templis et populis

Announce Armor Armour Bear Carry Glad Gods Idols Messengers News Philistines Proclaim Round Strip Stripped Throughout Tidings War-dress Weapons

Announce Armor Armour Bear Carry Good Head Idols Messengers News Philistines Proclaim Round Strip Stripped Throughout Tidings War-Dress Weapons Word

Announce Armor Armour Bear Carry Good Head Idols Messengers News Philistines Proclaim Round Strip Stripped Throughout Tidings War-Dress Weapons Word

1 Chronicles 10:9 Multilingual Bible

1 Chroniques 10:9 French

1 Crónicas 10:9 Biblia Paralela

歷 代 志 上 10:9 Chinese Bible