 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So now, | וְ֠עַתָּה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| in the sight | לְעֵינֵ֨י | le·'ei·nei | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| of all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| Israel, | יִשְׂרָאֵ֤ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| the assembly | קְהַל־ | ke·hal- | 6951 | assembly, convocation, congregation | from an unused word |
| of the LORD, | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and in the hearing | וּבְאָזְנֵ֣י | u·ve·'a·ze·nei | 241 | an ear | from an unused word |
| of our God, | אֱלֹהֵ֔ינוּ | e·lo·hei·nu, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| observe | שִׁמְר֣וּ | shim·ru | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| and seek after | וְדִרְשׁ֔וּ | ve·dir·shu, | 1875 | to resort to, seek | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the commandments | מִצְוֹ֖ת | mitz·vot | 4687 | commandment | from tsavah |
| of the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֵיכֶ֑ם | e·lo·hei·chem; | 430 | God, god | pl. of eloah |
| so | לְמַ֤עַן | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| that you may possess | וְהִנְחַלְתֶּ֛ם | ve·hin·chal·tem | 5157 | to get or take as a possession | denominative verb from nachalah |
| the good | הַטֹּובָ֔ה | hat·to·v·vah, | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| land | הָאָ֣רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| and bequeath | | | 5157 | to get or take as a possession | denominative verb from nachalah |
| [it] to your sons | לִבְנֵיכֶ֥ם | liv·nei·chem | 1121 | son | a prim. root |
| after | אַחֲרֵיכֶ֖ם | a·cha·rei·chem | 310 | the hind or following part | from achar |
| you forever. | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| KJV Lexicon Now therefore in the sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. the congregation qahal (kaw-hawl') assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and in the audience 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. of our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. and seek darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship for all the commandments mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. that ye may possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin this good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and leave it for an inheritance nachal (naw-khal') to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate for your children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) you for `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always | New American Standard (©1995) "So now, in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, observe and seek after all the commandments of the LORD your God so that you may possess the good land and bequeath it to your sons after you forever.King James Bible Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever. American King James Version Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that you may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever. American Standard Version Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you for ever. Darby Bible Translation And now in the sight of all Israel, the congregation of Jehovah, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess the good land, and leave it as an inheritance to your children after you for ever. English Revised Version Now therefore, in the sight of all Israel, the congregation of the LORD, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you for ever. Webster's Bible Translation Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever. World English Bible Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of Yahweh, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Yahweh your God; that you may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you forever. Young's Literal Translation 'And now, before the eyes of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the ears of our God, keep and seek all the commands of Jehovah your God, so that ye possess this good land, and have caused your sons to inherit after you unto the age. Latin: Biblia Sacra Vulgata nunc igitur coram universo coetu Israhel audiente Deo nostro custodite et perquirite cuncta mandata Domini Dei nostri ut possideatis terram bonam et relinquatis eam filiis vestris post vos usque in sempiternum
 TRUE Assembly Audience Bequeath Careful Caused Commandments Commands Congregation Descendants Ears Follow Forever Hearing Heritage Inherit Inheritance Leave Observe Orders Pass Possess Seek Sight Sons Yourselves
 Assembly Audience Bequeath Children Commandments Congregation Forever Good Hearing Inheritance Israel Leave Observe Possess Seek Sight
 Assembly Audience Bequeath Children Commandments Congregation Forever Good Hearing Inheritance Israel Leave Observe Possess Seek Sight1 Chronicles 28:8 Multilingual Bible 1 Chroniques 28:8 French 1 Crónicas 28:8 Biblia Paralela 歷 代 志 上 28:8 Chinese Bible | |
|