 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Since I know, | וְיָדַ֣עְתִּי | ve·ya·da'·ti | 3045 | to know | a prim. root |
| O my God, | אֱלֹהַ֔י | e·lo·hai, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| that You try | בֹּחֵ֣ן | bo·chen | 974 | to examine, try | a prim. root |
| the heart | לֵבָ֔ב | le·vav, | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| and delight | תִּרְצֶ֑ה | tir·tzeh; | 7521 | to be pleased with, accept favorably | a prim. root |
| in uprightness, | וּמֵישָׁרִ֖ים | u·mei·sha·rim | 4339 | evenness, uprightness, equity | from yashar |
| I, in the integrity | בְּיֹ֤שֶׁר | be·yo·sher | 3476 | straightness, uprightness | from yashar |
| of my heart, | לְבָבִי֙ | le·va·vi | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| have willingly | הִתְנַדַּ֣בְתִּי | hit·nad·dav·ti | 5068 | to incite, impel | a prim. root |
| offered | לְהִֽתְנַדֶּב־ | le·hit·nad·dev- | 5068 | to incite, impel | a prim. root |
| all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| these | אֵ֔לֶּה | el·leh, | 428 | these | a prim. pronoun |
| [things]; so now | וְעַתָּ֗ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| with joy | בְשִׂמְחָ֖ה | ve·sim·chah | 8057 | joy, gladness, mirth | from samach |
| I have seen | רָאִ֥יתִי | ra·'i·ti | 7200 | to see | a prim. root |
| Your people, | עַמְּךָ֙ | am·me·cha | 5971a | people | from an unused word |
| who are present | הַנִּמְצְאוּ־ | han·nim·tze·'u- | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| here, | פֹ֔ה | foh, | 6311 | here, hither | a prim. adverb |
| make [their] offerings willingly | | | 5068 | to incite, impel | a prim. root |
| to You. | | | | | |
| KJV Lexicon I know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially also my God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. that thou triest bachan (baw-khan') to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate -- examine, prove, tempt, try (trial). the heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) and hast pleasure ratsah (raw-tsaw') to be pleased with; specifically, to satisfy a debt in uprightness yosher (yo'-sher) the right -- equity, meet, right, upright(-ness). As for me in the uprightness meyshar (may-shawr') evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially) of mine heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) I have willingly offered nadab (naw-dab') to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously -- offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly). all these things and now have I seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. with joy simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. which are present matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present here to offer willingly nadab (naw-dab') to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously -- offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly). unto thee | New American Standard (©1995) "Since I know, O my God, that You try the heart and delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these things; so now with joy I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You.King James Bible I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee. American King James Version I know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy your people, which are present here, to offer willingly to you. American Standard Version I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, that are present here, offer willingly unto thee. Darby Bible Translation And I know, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart have I willingly offered all these things; and now have I seen with joy thy people, which are present here, offer willingly to thee. English Revised Version I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness, As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee. Webster's Bible Translation I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, who are present here, to offer willingly to thee. World English Bible I know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. Now have I seen with joy your people, that are present here, offer willingly to you. Young's Literal Translation 'And I have known, my God, that Thou art trying the heart, and uprightness dost desire; I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these: and now, Thy people who are found here I have seen with joy to offer willingly to Thee. Latin: Biblia Sacra Vulgata scio Deus meus quod probes corda et simplicitatem diligas unde et ego in simplicitate cordis mei laetus obtuli universa haec et populum tuum qui hic reppertus est vidi cum ingenti gaudio tibi offerre donaria
 Conscious Delight Desire Freely Hast Heart Hearts Honest Integrity Intent Joy Joyously O Offer Offered Offering Offerings Pleased Pleasure Present Righteousness Searcher Taking Triest Try Trying Upright Uprightness Willingly
 Freely Heart Joy Offer Offered Offerings Pleasure Present Triest Try Uprightness Willingly
 Freely Heart Joy Offer Offered Offerings Pleasure Present Triest Try Uprightness Willingly1 Chronicles 29:17 Multilingual Bible 1 Chroniques 29:17 French 1 Crónicas 29:17 Biblia Paralela 歷 代 志 上 29:17 Chinese Bible | |
|