1 Corinthians 1:4
<< 1 Corinthians 1:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I thankΕὐχαριστῶeucharistō2168to be thankfulfrom eucharistos
my Godθεῷtheō2316God, a godof uncertain origin
alwaysπάντοτεpantote3842at all timesfrom pas and tote
concerningπερὶperi4012about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
you for the graceχάριτιchariti5485grace, kindnessa prim. word
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
which was givenδοθείσῃdotheisē1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
you in ChristΧριστῷchristō5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
Jesus,Ἱησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
KJV Lexicon
ευχαριστω  verb - present active indicative - first person singular
eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o:  to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
παντοτε  adverb
pantote  pan'-tot-eh:  every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more).
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριτι  noun - dative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοθειση  verb - aorist passive participle - dative singular feminine
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
New American Standard (©1995)
I thank my God always concerning you for the grace of God which was given you in Christ Jesus,

King James Bible
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;

American King James Version
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;

American Standard Version
I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;

Darby Bible Translation
I thank my God always about you, in respect of the grace of God given to you in Christ Jesus;

English Revised Version
I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;

Webster's Bible Translation
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;

World English Bible
I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;

Young's Literal Translation
I give thanks to my God always concerning you for the grace of God that was given to you in Christ Jesus,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν ἐπὶ τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ τῇ δοθείσῃ ὑμῖν ἐν Χριστῷ Ἱησοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εὐχαριστῶ τῷ Θεῷ μου πάντοτε περὶ ὑμῶν ἐπὶ τῇ χάριτι τοῦ Θεοῦ τῇ δοθείσῃ ὑμῖν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου πάντοτε περὶ ὑμῶν ἐπὶ τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ τῇ δοθείσῃ ὑμῖν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου πάντοτε περὶ ὑμῶν ἐπὶ τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ τῇ δοθείσῃ ὑμῖν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ευχαριστω τω θεω μου παντοτε περι υμων επι τη χαριτι του θεου τη δοθειση υμιν εν χριστω ιησου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ευχαριστω τω θεω μου παντοτε περι υμων επι τη χαριτι του θεου τη δοθειση υμιν εν χριστω ιησου

1 Corinthians 1:4 Hebrew Bible
אודה לאלהי בעבורכם בכל עת על חסד האלהים הנתן לכם במשיח ישוע׃

1 Corinthians 1:4 Aramaic NT: Peshitta
ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܒܟܠܙܒܢ ܚܠܦܝܟܘܢ ܥܠ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
gratias ago Deo meo semper pro vobis in gratia Dei quae data est vobis in Christo Iesu

Always Behalf Bestowed Christ Continually Grace Praise Respect Thank Thanks

Always Behalf Bestowed Christ Continually Grace Jesus Praise Respect Thank Thanks Times

Always Behalf Bestowed Christ Continually Grace Jesus Praise Respect Thank Thanks Times

1 Corinthians 1:4 Multilingual Bible

1 Corinthiens 1:4 French

1 Corintios 1:4 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 1:4 Chinese Bible