1 Corinthians 1:7
<< 1 Corinthians 1:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
soὥστεōste5620so as to, so then, thereforefrom hós and te
that you are not lackingὑστερεῖσθαιustereisthai5302to come late, be behind, come shortfrom husteros
in anyμηδενὶmēdeni3367no one, nothingfrom méde and heis
gift,χαρίσματιcharismati5486a gift of grace, a free giftfrom charizomai
awaiting eagerlyἀπεκδεχομένουςapekdechomenous553to await eagerlyfrom apo and ekdechomai
the revelationἀποκάλυψινapokalupsin602an uncoveringfrom apokaluptó
of our Lordκυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
JesusἸησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
Christ,Χριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
KJV Lexicon
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
υστερεισθαι  verb - present passive middle or passive deponent
hustereo  hoos-ter-eh'-o:  to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient) -- come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
μηδενι  adjective - dative singular neuter
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
χαρισματι  noun - dative singular neuter
charisma  khar'-is-mah:  a (divine) gratuity -- (free) gift.
απεκδεχομενους  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine
apekdechomai  ap-ek-dekh'-om-ahee:  to expect fully -- look (wait) foreign
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποκαλυψιν  noun - accusative singular feminine
apokalupsis  ap-ok-al'-oop-sis:  disclosure -- appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
New American Standard (©1995)
so that you are not lacking in any gift, awaiting eagerly the revelation of our Lord Jesus Christ,

King James Bible
So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:

American King James Version
So that you come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:

American Standard Version
so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;

Darby Bible Translation
so that ye come short in no gift, awaiting the revelation of our Lord Jesus Christ;

English Revised Version
so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;

Webster's Bible Translation
So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:

World English Bible
so that you come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;

Young's Literal Translation
so that ye are not behind in any gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὥστε ὑμᾶς μὴ ὑστερεῖσθαι ἐν μηδενὶ χαρίσματι ἀπεκδεχομένους τὴν ἀποκάλυψιν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὥστε ὑμᾶς μὴ ὑστερεῖσθαι ἐν μηδενὶ χαρίσματι, ἀπεκδεχομένους τὴν ἀποκάλυψιν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὥστε ὑμᾶς μὴ ὑστερεῖσθαι ἐν μηδενὶ χαρίσματι, ἀπεκδεχομένους τὴν ἀποκάλυψιν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὥστε ὑμᾶς μὴ ὑστερεῖσθαι ἐν μηδενὶ χαρίσματι ἀπεκδεχομένους τὴν ἀποκάλυψιν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ωστε υμας μη υστερεισθαι εν μηδενι χαρισματι απεκδεχομενους την αποκαλυψιν του κυριου ημων ιησου χριστου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ωστε υμας μη υστερεισθαι εν μηδενι χαρισματι απεκδεχομενους την αποκαλυψιν του κυριου ημων ιησου χριστου

1 Corinthians 1:7 Hebrew Bible
עד כי לא חסרתם כל מתן החסד והנכם מחכים להתגלות אדנינו ישוע המשיח׃

1 Corinthians 1:7 Aramaic NT: Peshitta
ܕܠܐ ܐܬܒܨܪܬܘܢ ܒܚܕܐ ܡܢ ܡܘܗܒܬܗ ܐܠܐ ܡܤܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ita ut nihil vobis desit in ulla gratia expectantibus revelationem Domini nostri Iesu Christi

Awaiting Behind Christ Consciously Eagerly Gift Grace Hope Lacking Patiently Reappearing Revealed Revealing Revelation Short Spiritual Wait Waiting

Awaiting Christ Consciously Eagerly Gift Grace Jesus Lacking Patiently Revealing Revelation Short Spiritual Wait Waiting

Awaiting Christ Consciously Eagerly Gift Grace Jesus Lacking Patiently Revealing Revelation Short Spiritual Wait Waiting

1 Corinthians 1:7 Multilingual Bible

1 Corinthiens 1:7 French

1 Corintios 1:7 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 1:7 Chinese Bible