| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Look | βλέπετε | blepete | 991 | to look (at) | a prim. verb |
| at the nation | σάρκα | sarka | 4561 | flesh | a prim. word |
| Israel; | Ἰσραὴλ | israēl | 2474 | Israel, the name of the Jewish people and their land | of Hebrew origin Yisrael |
| are not those | τὸν | ton | 3588 | the | the def. art. |
| who eat | ἐσθίοντες | esthiontes | 2068 | to eat | akin to edó (to eat) |
| the sacrifices | θυσίας | thusias | 2378 | a sacrifice | from thuó |
| sharers | κοινωνοὶ | koinōnoi | 2844 | a sharer | from koinos |
| in the altar? | θυσιαστηρίου | thusiastēriou | 2379 | an altar | from a derivation of thusia and -térion (suff. denoting place) |
| KJV Lexicon βλεπετε verb - present active imperative - second person blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ισραηλ proper noun Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations σαρκα noun - accusative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). ουχι particle - interrogative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εσθιοντες verb - present active participle - nominative plural masculine esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυσιας noun - accusative plural feminine thusia  thoo-see'-ah: sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice. κοινωνοι adjective - nominative plural masculine koinonos  koy-no-nos': a sharer, i.e. associate -- companion, fellowship, partaker, partner. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυσιαστηριου noun - genitive singular neuter thusiasterion  thoo-see-as-tay'-ree-on: a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative) -- altar. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. |
New American Standard (©1995) Look at the nation Israel; are not those who eat the sacrifices sharers in the altar?King James Bible Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? American King James Version Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? American Standard Version Behold Israel after the flesh: have not they that eat the sacrifices communion with the altar? Darby Bible Translation See Israel according to flesh: are not they who eat the sacrifices in communion with the altar? English Revised Version Behold Israel after the flesh: have not they which eat the sacrifices communion with the altar? Webster's Bible Translation Behold Israel after the flesh: are not they who eat of the sacrifices, partakers of the altar? World English Bible Consider Israel according to the flesh. Don't those who eat the sacrifices participate in the altar? Young's Literal Translation See Israel according to the flesh! are not those eating the sacrifices in the fellowship of the altar? ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics βλέπετε τὸν Ἰσραὴλ κατὰ σάρκα· οὐχ οἱ ἐσθίοντες τὰς θυσίας κοινωνοὶ τοῦ θυσιαστηρίου εἰσίν; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:18 Greek NT: Greek Orthodox Church βλέπετε τὸν Ἰσραὴλ κατὰ σάρκα· οὐχὶ οἱ ἐσθίοντες τὰς θυσίας κοινωνοὶ τοῦ θυσιαστηρίου εἰσί; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics βλέπετε τὸν Ἰσραὴλ κατὰ σάρκα· οὐχ οἱ ἐσθίοντες τὰς θυσίας κοινωνοὶ τοῦ θυσιαστηρίου εἰσίν; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) βλέπετε τὸν Ἰσραὴλ κατὰ σάρκα· οὐχὶ οἱ ἐσθίοντες τὰς θυσίας κοινωνοὶ τοῦ θυσιαστηρίου εἰσίν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) βλεπετε τον ισραηλ κατα σαρκα ουχι οι εσθιοντες τας θυσιας κοινωνοι του θυσιαστηριου εισιν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) βλεπετε τον ισραηλ κατα σαρκα ουχι οι εσθιοντες τας θυσιας κοινωνοι του θυσιαστηριου εισιν Latin: Biblia Sacra Vulgata videte Israhel secundum carnem nonne qui edunt hostias participes sunt altaris
 Altar Behold Communion Consider Eat Eating Fellowship Flesh Israelites Joint-partakers Nation Offerings Partakers Participate Partners Ritual Sacrifices Sharers
 Altar Communion Consider Eat Eating Fellowship Flesh Food Israel Israelites Joint-Partakers Nation Offerings Partakers Participate Partners Ritual Sacrifices Sharers
 Altar Communion Consider Eat Eating Fellowship Flesh Food Israel Israelites Joint-Partakers Nation Offerings Partakers Participate Partners Ritual Sacrifices Sharers1 Corinthians 10:18 Multilingual Bible 1 Corinthiens 10:18 French 1 Corintios 10:18 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 10:18 Chinese Bible |