1 Corinthians 10:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Do not be idolaters,εἰδωλολάτραι
(eidōlolatrai)
1496: an image worshiperfrom eidólon and latris (a hired servant)
as someτινες
(tines)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
of them were; as it is written,γέγραπται
(gegraptai)
1125: to writea prim. verb
"THE PEOPLEλαὸς
(laos)
2992: the peoplea prim. word
SAT DOWNἐκάθισεν
(ekathisen)
2523: to make to sit down, to sit downanother form of kathezomai
TO EAT 
 
2068: to eatakin to edó (to eat)
AND DRINK,πεῖν
(pein)
4095: to drinka prim. word
AND STOODἀνέστησαν
(anestēsan)
450: to raise up, to risefrom ana and histémi
UP TO PLAY."παίζειν
(paizein)
3815: to play as a childfrom pais


















KJV Lexicon
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
ειδωλολατραι  noun - nominative plural masculine
eidololatres  i-do-lol-at'-race:  an image-(servant or) worshipper -- idolater.
γινεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ωσπερ  adverb
hosper  hoce'-per:  just as, i.e. exactly like -- (even, like) as.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
εκαθισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαος  noun - nominative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
φαγειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πιειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
pino  pee'-no:  to imbibe -- drink.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεστησαν  verb - aorist active indicative - third person
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
παιζειν  verb - present active infinitive
paizo  paheed'-zo:  to sport (as a boy) -- play.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY."

King James Bible
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Holman Christian Standard Bible
Don't become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to play.

International Standard Version
Let's stop being idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and got up to play."

NET Bible
So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play."

Aramaic Bible in Plain English
Neither should we be Servants of idols, even as also some of them served, according to what is written: “The people sat down to eat and to drink and they arose to play games.”

GOD'S WORD® Translation
So don't worship false gods as some of them did, as Scripture says, "The people sat down to a feast which turned into an orgy."

King James 2000 Bible
Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
Links
1 Corinthians 10:7
1 Corinthians 10:7 NIV
1 Corinthians 10:7 NLT
1 Corinthians 10:7 ESV
1 Corinthians 10:7 NASB
1 Corinthians 10:7 KJV

1 Corinthians 10:6
Top of Page
Top of Page