NASB Lexicon
KJV Lexicon μηδε conjunctionmede may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). ειδωλολατραι noun - nominative plural masculine eidololatres i-do-lol-at'-race: an image-(servant or) worshipper -- idolater. γινεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) καθως adverb kathos kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis tis: some or any person or object αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ωσπερ adverb hosper hoce'-per: just as, i.e. exactly like -- (even, like) as. γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). εκαθισεν verb - aorist active indicative - third person singular kathizo kath-id'-zo: to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαος noun - nominative singular masculine laos lah-os': a people -- people. φαγειν verb - second aorist active middle or passive deponent phago fag'-o: to eat -- eat, meat. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πιειν verb - second aorist active middle or passive deponent pino pee'-no: to imbibe -- drink. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανεστησαν verb - aorist active indicative - third person anistemi an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). παιζειν verb - present active infinitive paizo paheed'-zo: to sport (as a boy) -- play. Parallel Verses New American Standard Bible Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY." King James Bible Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Holman Christian Standard Bible Don't become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to play. International Standard Version Let's stop being idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and got up to play." NET Bible So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play." Aramaic Bible in Plain English Neither should we be Servants of idols, even as also some of them served, according to what is written: “The people sat down to eat and to drink and they arose to play games.” GOD'S WORD® Translation So don't worship false gods as some of them did, as Scripture says, "The people sat down to a feast which turned into an orgy." King James 2000 Bible Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Links 1 Corinthians 10:71 Corinthians 10:7 NIV 1 Corinthians 10:7 NLT 1 Corinthians 10:7 ESV 1 Corinthians 10:7 NASB 1 Corinthians 10:7 KJV |