1 Corinthians 11:15
<< 1 Corinthians 11:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
but ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
a womanγυνὴgunē1135a womana prim. word
has long hair,κομᾷkoma2863to wear long hairfrom komé
it is a gloryδόξαdoxa1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
to her? For her hairκόμηkomē2864haira prim. word
is givenδέδοταιdedotai1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to her for a covering.περιβολαίουperibolaiou4018that which is thrown around, a coveringfrom periballó
KJV Lexicon
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
κομα  verb - present active subjunctive - third person singular
komao  kom-ah'-o:  to wear tresses of hair -- have long hair.
δοξα  noun - nominative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κομη  noun - nominative singular feminine
kome  kom'-ay:  the hair of the head (locks, as ornamental; which properly denotes merely the scalp) -- hair.
αντι  preposition
anti  an-tee':  opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to) -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.
περιβολαιου  noun - genitive singular neuter
peribolaion  per-ib-ol'-ah-yon:  something thrown around one, i.e. a mantle, veil -- covering, vesture.
δεδοται  verb - perfect passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
New American Standard (©1995)
but if a woman has long hair, it is a glory to her? For her hair is given to her for a covering.

King James Bible
But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.

American King James Version
But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.

American Standard Version
But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.

Darby Bible Translation
But woman, if she have long hair, it is glory to her; for the long hair is given to her in lieu of a veil.

English Revised Version
But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.

Webster's Bible Translation
But if a woman hath long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.

World English Bible
But if a woman has long hair, it is a glory to her, for her hair is given to her for a covering.

Young's Literal Translation
and a woman, if she have long hair, a glory it is to her, because the hair instead of a covering hath been given to her;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γυνὴ δὲ ἐὰν κομᾷ δόξα αὐτῇ ἐστιν; ὅτι ἡ κόμη ἀντὶ περιβολαίου δέδοται αὐτῇ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
γυνὴ δὲ ἐὰν κομᾷ δόξα αὐτῇ ἐστιν; ὅτι ἡ κόμη ἀντὶ περιβολαίου δέδοται αὐτῇ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γυνὴ δὲ ἐὰν κομᾷ δόξα αὐτῇ ἐστιν; ὅτι ἡ κόμη ἀντὶ περιβολαίου δέδοται αὐτῇ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
γυνὴ δὲ ἐὰν κομᾷ δόξα αὐτῇ ἐστιν ὅτι ἡ κόμη ἀντὶ περιβολαίου δέδοται αὐτῇ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γυνη δε εαν κομα δοξα αυτη εστιν οτι η κομη αντι περιβολαιου δεδοται

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γυνη δε εαν κομα δοξα αυτη εστιν οτι η κομη αντι περιβολαιου δεδοται αυτη

1 Corinthians 11:15 Hebrew Bible
אבל האשה כי תגדל שערה פאר הוא לה כי נתן לה השער לצניף׃

1 Corinthians 11:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢܬܬܐ ܡܐ ܕܡܪܒܝ ܤܥܪܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܝ ܠܗ ܡܛܠ ܕܤܥܪܗ ܚܠܦ ܬܟܤܝܬܐ ܗܘ ܐܬܝܗܒ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mulier vero si comam nutriat gloria est illi quoniam capilli pro velamine ei dati sunt

Covering Glory Hair Instead Lieu Pride Veil

Covering Glory Hair Instead Pride Veil

Covering Glory Hair Instead Pride Veil

1 Corinthians 11:15 Multilingual Bible

1 Corinthiens 11:15 French

1 Corintios 11:15 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 11:15 Chinese Bible