NASB Lexicon
KJV Lexicon αδελφοι noun - vocative plural masculineadephos ad-el-fos': a brother near or remote -- brother. μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. παιδια noun - nominative plural neuter paidion pahee-dee'-on: a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel. γινεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ταις definite article - dative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φρεσιν noun - dative plural feminine phren frane: the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings αλλα conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κακια noun - dative singular feminine kakia kak-ee'-ah: badness, i.e. (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble -- evil, malice(-iousness), naughtiness, wickedness. νηπιαζετε verb - present active imperative - second person nepiazo nay-pee-ad'-zo: to act as a babe, i.e. (figuratively) innocently -- be a child. ταις definite article - dative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). φρεσιν noun - dative plural feminine phren frane: the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings τελειοι adjective - nominative plural masculine teleios tel'-i-os: complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect. γινεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) Parallel Verses New American Standard Bible Brethren, do not be children in your thinking; yet in evil be infants, but in your thinking be mature. King James Bible Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men. Holman Christian Standard Bible Brothers, don't be childish in your thinking, but be infants in regard to evil and adult in your thinking. International Standard Version Brothers, stop being childish in your thinking. Be like infants with respect to evil, but think like adults. NET Bible Brothers and sisters, do not be children in your thinking. Instead, be infants in evil, but in your thinking be mature. Aramaic Bible in Plain English My brethren, do not be children in your intellects, but be infants in evil and be fully mature in your intellects. GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, don't think like children. When it comes to evil, be like babies, but think like mature people. King James 2000 Bible Brethren, be not children in understanding: but in malice be children, but in understanding be men. Links 1 Corinthians 14:201 Corinthians 14:20 NIV 1 Corinthians 14:20 NLT 1 Corinthians 14:20 ESV 1 Corinthians 14:20 NASB 1 Corinthians 14:20 KJV |