NASB Lexicon
KJV Lexicon εαν conditionalean eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. συνελθη verb - second aorist active subjunctive - third person singular sunerchomai soon-er'-khom-ahee: to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally) η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησια noun - nominative singular feminine ekklesia ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. ολη adjective - nominative singular feminine holos hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παντες adjective - nominative plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole γλωσσαις noun - dative plural feminine glossa gloce-sah': the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue. λαλωσιν verb - present active subjunctive - third person laleo lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. εισελθωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person eiserchomai ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιδιωται noun - nominative plural masculine idiotes id-ee-o'-tace: a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare idiot) -- ignorant, rude, unlearned. η particle e ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. απιστοι adjective - nominative plural masculine apistos ap'-is-tos: (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing) ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ερουσιν verb - future active indicative - third person ereo er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. μαινεσθε verb - present middle or passive deponent indicative - second person mainomai mah'-ee-nom-ahee: through the idea of insensate craving); to rave as a maniac -- be beside self (mad). Parallel Verses New American Standard Bible Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and ungifted men or unbelievers enter, will they not say that you are mad? King James Bible If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad? Holman Christian Standard Bible Therefore, if the whole church assembles together and all are speaking in other languages and people who are uninformed or unbelievers come in, will they not say that you are out of your minds? International Standard Version Now if the whole church gathers in the same place and everyone is speaking in foreign languages, when uneducated people or unbelievers come in, they will say that you are out of your mind, won't they? NET Bible So if the whole church comes together and all speak in tongues, and unbelievers or uninformed people enter, will they not say that you have lost your minds? Aramaic Bible in Plain English If therefore it should happen that the whole church assembles and everyone would speak in languages, and the uninitiated or those who are unbelievers should enter, would they not say that such have gone insane? GOD'S WORD® Translation Suppose the whole congregation gathers in the same place and you speak in other languages. When outsiders or unbelievers come in, won't they say that you're out of your mind? King James 2000 Bible If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that you are mad? Links 1 Corinthians 14:231 Corinthians 14:23 NIV 1 Corinthians 14:23 NLT 1 Corinthians 14:23 ESV 1 Corinthians 14:23 NASB 1 Corinthians 14:23 KJV |