1 Corinthians 14:23
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thereforeοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
ifἘὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
the wholeὅλη
(olē)
3650: whole, completea prim. word
churchἐκκλησία
(ekklēsia)
1577: an assembly, a (religious) congregationfrom ek and kaleó
assemblesσυνέλθῃ
(sunelthē)
4905: to come together, by ext. to accompanyfrom sun and erchomai
togetherἐπὶ
(epi)
1909: on, upona prim. preposition
and allπάντες
(pantes)
3956: all, everya prim. word
speakλαλῶσιν
(lalōsin)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
in tongues,γλώσσαις
(glōssais)
1100: the tongue, a languagefrom a prim. root glóch- (projecting point)
and ungifted menἰδιῶται
(idiōtai)
2399: a private or unskilled personfrom idios
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
unbelieversἄπιστοι
(apistoi)
571: incredible, unbelievingfrom alpha (as a neg. prefix) and pistos
enter,εἰσέλθωσιν
(eiselthōsin)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
will they not say 
 
3004: to saya prim. verb
that you are mad?μαίνεσθε
(mainesthe)
3105: to rage, be madfrom the root man-


















KJV Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
συνελθη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
sunerchomai  soon-er'-khom-ahee:  to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησια  noun - nominative singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
ολη  adjective - nominative singular feminine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
γλωσσαις  noun - dative plural feminine
glossa  gloce-sah':  the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue.
λαλωσιν  verb - present active subjunctive - third person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
εισελθωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιδιωται  noun - nominative plural masculine
idiotes  id-ee-o'-tace:  a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare idiot) -- ignorant, rude, unlearned.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
απιστοι  adjective - nominative plural masculine
apistos  ap'-is-tos:  (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ερουσιν  verb - future active indicative - third person
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
μαινεσθε  verb - present middle or passive deponent indicative - second person
mainomai  mah'-ee-nom-ahee:  through the idea of insensate craving); to rave as a maniac -- be beside self (mad).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and ungifted men or unbelievers enter, will they not say that you are mad?

King James Bible
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?

Holman Christian Standard Bible
Therefore, if the whole church assembles together and all are speaking in other languages and people who are uninformed or unbelievers come in, will they not say that you are out of your minds?

International Standard Version
Now if the whole church gathers in the same place and everyone is speaking in foreign languages, when uneducated people or unbelievers come in, they will say that you are out of your mind, won't they?

NET Bible
So if the whole church comes together and all speak in tongues, and unbelievers or uninformed people enter, will they not say that you have lost your minds?

Aramaic Bible in Plain English
If therefore it should happen that the whole church assembles and everyone would speak in languages, and the uninitiated or those who are unbelievers should enter, would they not say that such have gone insane?

GOD'S WORD® Translation
Suppose the whole congregation gathers in the same place and you speak in other languages. When outsiders or unbelievers come in, won't they say that you're out of your mind?

King James 2000 Bible
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that you are mad?
Links
1 Corinthians 14:23
1 Corinthians 14:23 NIV
1 Corinthians 14:23 NLT
1 Corinthians 14:23 ESV
1 Corinthians 14:23 NASB
1 Corinthians 14:23 KJV

1 Corinthians 14:22
Top of Page
Top of Page