| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| is not [a God] of confusion | ἀκαταστασίας | akatastasias | 181 | instability | from akatastatos |
| but of peace, | εἰρήνης | eirēnēs | 1515 | | of uncertain derivation, perhaps from eiró (to join): lit. or fig. peace, by impl. welfare |
| as in all | πάσαις | pasais | 3956 | all, every | a prim. word |
| the churches | ἐκκλησίαις | ekklēsiais | 1577 | an assembly, a (religious) congregation | from ek and kaleó |
| of the saints. | ἁγίων | agiōn | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| KJV Lexicon ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ακαταστασιας noun - genitive singular feminine akatastasia  ak-at-as-tah-see'-ah: instability, i.e. disorder -- commotion, confusion, tumult. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ειρηνης noun - genitive singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πασαις adjective - dative plural feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιαις noun - dative plural feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιων adjective - genitive plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. |
New American Standard (©1995) for God is not a God of confusion but of peace, as in all the churches of the saints.King James Bible For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints. American King James Version For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints. American Standard Version for God is not a God of confusion, but of peace. As in all the churches of the saints, Darby Bible Translation For God is not a God of disorder but of peace, as in all the assemblies of the saints. English Revised Version for God is not a God of confusion, but of peace; as in all the churches of the saints. Webster's Bible Translation For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints. World English Bible for God is not a God of confusion, but of peace. As in all the assemblies of the saints, Young's Literal Translation for God is not a God of tumult, but of peace, as in all the assemblies of the saints. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐ γάρ ἐστιν ἀκαταστασίας ὁ θεὸς ἀλλὰ εἰρήνης. Ὡς ἐν πάσαις ταῖς ἐκκλησίαις τῶν ἁγίων ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:33 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐ γάρ ἐστιν ἀκαταστασίας ὁ Θεὸς, ἀλλὰ εἰρήνης. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ γάρ ἐστιν ἀκαταστασίας ὁ θεὸς ἀλλὰ εἰρήνης. Ὡς ἐν πάσαις ταῖς ἐκκλησίαις τῶν ἁγίων, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐ γάρ ἐστιν ἀκαταστασίας ὁ θεὸς ἀλλ' εἰρήνης Ὡς ἐν πάσαις ταῖς ἐκκλησίαις τῶν ἁγίων ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου γαρ εστιν ακαταστασιας ο θεος αλλα ειρηνης ως εν πασαις ταις εκκλησιαις των αγιων ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:33 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου γαρ εστιν ακαταστασιας ο θεος αλλ ειρηνης ως εν πασαις ταις εκκλησιαις των αγιων Latin: Biblia Sacra Vulgata non enim est dissensionis Deus sed pacis sicut in omnibus ecclesiis sanctorum
 Assemblies Author Churches Confusion Congregations Disorder Order Peace Saints Tumult
 Assemblies Author Churches Confusion Congregations Disorder Order Peace Saints Tumult Ways
 Assemblies Author Churches Confusion Congregations Disorder Order Peace Saints Tumult Ways1 Corinthians 14:33 Multilingual Bible 1 Corinthiens 14:33 French 1 Corintios 14:33 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 14:33 Chinese Bible |