1 Corinthians 15:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
I make knownΓνωρίζω
(gnōrizō)
1107: to come to know, to make knownfrom ginóskó
to you, brethren,ἀδελφοί
(adelphoi)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
the gospelεὐαγγέλιον
(euangelion)
2098: good newsfrom the same as euaggelizó
which
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I preachedεὐηγγελισάμην
(euēngelisamēn)
2097: to announce good newsfrom eu and aggelos
to you, which
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
you received,παρελάβετε
(parelabete)
3880: to receive fromfrom para and lambanó
in which
(ō)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
you stand,ἑστήκατε
(estēkate)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-


















KJV Lexicon
γνωριζω  verb - present active indicative - first person singular
gnorizo  gno-rid'-zo:  to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιον  noun - accusative singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ευηγγελισαμην  verb - aorist middle indicative - first person singular
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρελαβετε  verb - second aorist active indicative - second person
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εστηκατε  verb - perfect active indicative - second person
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now I make known to you, brethren, the gospel which I preached to you, which also you received, in which also you stand,

King James Bible
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand;

Holman Christian Standard Bible
Now brothers, I want to clarify for you the gospel I proclaimed to you; you received it and have taken your stand on it.

International Standard Version
Now I'm making known to you, brothers, the gospel that I proclaimed to you, which you accepted, on which you have taken your stand,

NET Bible
Now I want to make clear for you, brothers and sisters, the gospel that I preached to you, that you received and on which you stand,

Aramaic Bible in Plain English
I teach you, my brethren, The Gospel that I preached to you, and you received it and you stand in it,

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, I'm making known to you the Good News which I already told you, which you received, and on which your faith is based.

King James 2000 Bible
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also you have received, and in which you stand;
Links
1 Corinthians 15:1
1 Corinthians 15:1 NIV
1 Corinthians 15:1 NLT
1 Corinthians 15:1 ESV
1 Corinthians 15:1 NASB
1 Corinthians 15:1 KJV

1 Corinthians 14:40
Top of Page
Top of Page