1 Corinthians 15:2
<< 1 Corinthians 15:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
by whichοὗou3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
you are saved,σῴζεσθεsōzesthe4982to savefrom sós (safe, well)
ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
you hold fastκατέχετεkatechete2722to hold fast, hold backfrom kata and echó
the wordλόγῳlogō3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
which  5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
I preachedεὐηγγελισάμηνeuēngelisamēn2097to announce good newsfrom eu and aggelos
to you, unlessεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
you believedἐπιστεύσατεepisteusate4100to believe, entrustfrom pistis
in vain.εἰκῇeikē1500without cause or reason, vainlyadverb probably akin to hekón
KJV Lexicon
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ου  relative pronoun - genitive singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σωζεσθε  verb - present passive indicative - second person
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
τινι  indefinite pronoun - dative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
λογω  noun - dative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
ευηγγελισαμην  verb - aorist middle indicative - first person singular
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
κατεχετε  verb - present active indicative - second person
katecho  kat-ekh'-o:  to hold down (fast), in various applications -- have, hold (fast), keep (in memory), let, make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.
εκτος  adverb
ektos  ek-tos':  the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides -- but, except(-ed), other than, out of, outside, unless, without.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εικη  adverb
eike  i-kay':  idly, i.e. without reason (or effect) -- without a cause, (in) vain(-ly).
επιστευσατε  verb - aorist active indicative - second person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
New American Standard (©1995)
by which also you are saved, if you hold fast the word which I preached to you, unless you believed in vain.

King James Bible
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.

American King James Version
By which also you are saved, if you keep in memory what I preached to you, unless you have believed in vain.

American Standard Version
by which also ye are saved, if ye hold fast the word which I preached unto you, except ye believed in vain.

Darby Bible Translation
by which also ye are saved, (if ye hold fast the word which I announced to you as the glad tidings,) unless indeed ye have believed in vain.

English Revised Version
by which also ye are saved; I make known, I say, in what words I preached it unto you, if ye hold it fast, except ye believed in vain.

Webster's Bible Translation
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached to you, unless ye have believed in vain.

World English Bible
by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you--unless you believed in vain.

Young's Literal Translation
through which also ye are being saved, in what words I proclaimed good news to you, if ye hold fast, except ye did believe in vain,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δι’ οὗ καὶ σῴζεσθε, τίνι λόγῳ εὐηγγελισάμην ὑμῖν εἰ κατέχετε, ἐκτὸς εἰ μὴ εἰκῇ ἐπιστεύσατε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
δι’ οὗ καὶ σῴζεσθε, τίνι λόγῳ εὐηγγελισάμην ὑμῖν εἰ κατέχετε, ἐκτὸς εἰ μὴ εἰκῇ ἐπιστεύσατε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
δι’ οὗ καὶ σῴζεσθε, τίνι λόγῳ εὐηγγελισάμην ὑμῖν εἰ κατέχετε, ἐκτὸς εἰ μὴ εἰκῇ ἐπιστεύσατε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
δι' οὗ καὶ σῴζεσθε τίνι λόγῳ εὐηγγελισάμην ὑμῖν εἰ κατέχετε ἐκτὸς εἰ μὴ εἰκῇ ἐπιστεύσατε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
δι ου και σωζεσθε τινι λογω ευηγγελισαμην υμιν ει κατεχετε εκτος ει μη εικη επιστευσατε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δι ου και σωζεσθε τινι λογω ευηγγελισαμην υμιν ει κατεχετε εκτος ει μη εικη επιστευσατε

1 Corinthians 15:2 Hebrew Bible
אשר גם תושעו בה אם תחזיקו בדבר אשר בשרתי אתכם אך אם לא לשוא האמנתם׃

1 Corinthians 15:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܗ ܚܐܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܝܕܐ ܡܠܬܐ ܤܒܪܬܟܘܢ ܐܢ ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܠܐ ܗܘܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܗܝܡܢܬܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
per quod et salvamini qua ratione praedicaverim vobis si tenetis nisi si frustra credidistis

Announced Bear Believe Believed Effect Except Faith Fast Firmly Fixed Form Glad Hold Indeed Memory Mind Minds News Obtaining Otherwise Preached Proclaimed Salvation Saved Tidings Unless Unreal Vain You-unless

Announced Bear Believed Effect Except Faith Fast Firmly First Fixed Form Glad Good Hold Indeed Memory Mind Minds News Obtaining Preached Proclaimed Salvation Saved Tidings Unless Unreal Vain Word Words

Announced Bear Believed Effect Except Faith Fast Firmly First Fixed Form Glad Good Hold Indeed Memory Mind Minds News Obtaining Preached Proclaimed Salvation Saved Tidings Unless Unreal Vain Word Words

1 Corinthians 15:2 Multilingual Bible

1 Corinthiens 15:2 French

1 Corintios 15:2 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 15:2 Chinese Bible