| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For I delivered | παρέδωκα | paredōka | 3860 | to hand over, to give or deliver over, to betray | from para and didómi |
| to you as of first importance | πρώτοις | prōtois | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| what | ὃ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| I also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| received, | παρέλαβον | parelabon | 3880 | to receive from | from para and lambanó |
| that Christ | Χριστὸς | christos | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| died | ἀπέθανεν | apethanen | 599 | to die | from apo and thnéskó |
| for our sins | ἁμαρτιῶν | amartiōn | 266 | a sin, failure | from hamartanó |
| according | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to the Scriptures, | γραφὰς | graphas | 1124 | a writing, scripture | from graphó |
| KJV Lexicon παρεδωκα verb - aorist active indicative - first person singular paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πρωτοις adjective - dative plural masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρελαβον verb - second aorist active indicative - first person singular paralambano  par-al-am-ban'-o: to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. χριστος noun - nominative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. απεθανεν verb - second aorist active indicative - third person singular apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμαρτιων noun - genitive plural feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραφας noun - accusative plural feminine graphe  graf-ay': a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture. |
New American Standard (©1995) For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures,King James Bible For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; American King James Version For I delivered to you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; American Standard Version For I delivered unto you first of all that which also I received: that Christ died for our sins according to the scriptures; Darby Bible Translation For I delivered to you, in the first place, what also I had received, that Christ died for our sins, according to the scriptures; English Revised Version For I delivered unto you first of all that which also I received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; Webster's Bible Translation For I delivered to you first of all, that which I also received, that Christ died for our sins, according to the scriptures; World English Bible For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, Young's Literal Translation for I delivered to you first, what also I did receive, that Christ died for our sins, according to the Writings, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics παρέδωκα γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις, ὃ καὶ παρέλαβον, ὅτι Χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφὰς ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:3 Greek NT: Greek Orthodox Church παρέδωκα γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις, ὃ καὶ παρέλαβον, ὅτι Χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφάς, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics παρέδωκα γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις, ὃ καὶ παρέλαβον, ὅτι Χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφάς, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) παρέδωκα γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις ὃ καὶ παρέλαβον ὅτι Χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφάς ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) παρεδωκα γαρ υμιν εν πρωτοις ο και παρελαβον οτι χριστος απεθανεν υπερ των αμαρτιων ημων κατα τας γραφας ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) παρεδωκα γαρ υμιν εν πρωτοις ο και παρελαβον οτι χριστος απεθανεν υπερ των αμαρτιων ημων κατα τας γραφας Latin: Biblia Sacra Vulgata tradidi enim vobis in primis quod et accepi quoniam Christus mortuus est pro peccatis nostris secundum scripturas
 Accordance All-important Christ Death Delivered Died Fact Handed Importance Passed Receive Received Repeated Says Scriptures Sins Taught Underwent Writings
 Accordance Christ Death Delivered Died Fact First Handed Importance Passed Receive Received Repeated Scriptures Sins Taught Underwent Writings
 Accordance Christ Death Delivered Died Fact First Handed Importance Passed Receive Received Repeated Scriptures Sins Taught Underwent Writings1 Corinthians 15:3 Multilingual Bible 1 Corinthiens 15:3 French 1 Corintios 15:3 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 15:3 Chinese Bible |