| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But I will remain | ἐπιμενῶ | epimenō | 1961 | to stay on | from epi and menó |
| in Ephesus | Ἐφέσῳ | ephesō | 2181 | Ephesus, a city in Asia Minor | of uncertain origin |
| until | ἕως | eōs | 2193 | till, until | a prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction |
| Pentecost; | πεντηκοστῆς | pentēkostēs | 4005 | fiftieth, Pentecost, the second of the three great Jewish feasts | from pentékostos; an ord. num. from pentékonta |
| KJV Lexicon επιμενω verb - future active indicative - first person singular epimeno  ep-ee-men'-o: to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere) -- abide (in), continue (in), tarry. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εφεσω noun - dative singular feminine Ephesos  ef'-es-os: Ephesus, a city of Asia Minor -- Ephesus. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πεντηκοστης noun - genitive singular feminine pentekoste  pen-tay-kos-tay': fiftieth from Passover, i.e. the festival of Pentecost -- Pentecost. |
New American Standard (©1995) But I will remain in Ephesus until Pentecost;King James Bible But I will tarry at Ephesus until Pentecost. American King James Version But I will tarry at Ephesus until Pentecost. American Standard Version But I will tarry at Ephesus until Pentecost; Darby Bible Translation But I remain in Ephesus until Pentecost. English Revised Version But I will tarry at Ephesus until Pentecost; Webster's Bible Translation But I shall tarry at Ephesus until Pentecost. World English Bible But I will stay at Ephesus until Pentecost, Young's Literal Translation and I will remain in Ephesus till the Pentecost, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐπιμενῶ δὲ ἐν Ἐφέσῳ ἕως τῆς πεντηκοστῆς· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:8 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐπιμενῶ δὲ ἐν Ἐφέσῳ ἕως τῆς πεντηκοστῆς· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐπιμενῶ δὲ ἐν Ἐφέσῳ ἕως τῆς πεντηκοστῆς· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐπιμενῶ δὲ ἐν Ἐφέσῳ ἕως τῆς πεντηκοστῆς· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) επιμενω δε εν εφεσω εως της πεντηκοστης ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) επιμενω δε εν εφεσω εως της πεντηκοστης Latin: Biblia Sacra Vulgata permanebo autem Ephesi usque ad pentecosten
 Ephesus Festival Harvest However Pentecost Stay Tarry Till
 Ephesus Festival Harvest However Pentecost Tarry Time
 Ephesus Festival Harvest However Pentecost Tarry Time1 Corinthians 16:8 Multilingual Bible 1 Corinthiens 16:8 French 1 Corintios 16:8 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 16:8 Chinese Bible |