1 Corinthians 4:11
<< 1 Corinthians 4:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
To thisτῆςtēs3588thethe def. art.
presentἄρτιarti737just nowof uncertain origin
hourὥραςōras5610a time or period, an houra prim. word
we are bothκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
hungryπεινῶμενpeinōmen3983to hunger, be hungryfrom peina (hunger)
and thirsty,διψῶμενdipsōmen1372to thirstfrom dipsa (thirst)
and are poorly clothed,γυμνιτεύομενgumniteuomen1130to be naked or poorly clothedfrom gumnos
and are roughly treated,κολαφιζόμεθαkolaphizometha2852to strike with the fistfrom kolaphos (a blow with the fist)
and are homeless;ἀστατοῦμενastatoumen790to be unsettled, i.e. homelessfrom alpha (as a neg. prefix) and histémi
KJV Lexicon
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρτι  adverb
arti  ar'-tee:  just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
ωρας  noun - genitive singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πεινωμεν  verb - present active indicative - first person
peinao  pi-nah'-o:  pine); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave -- be an hungered.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διψωμεν  verb - present active subjunctive - first person
dipsao  dip-sah'-o:  to thirst for -- (be, be a-)thirst(-y).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γυμνητευομεν  verb - present active indicative - first person
gumneteuo  goom-nayt-yoo'-o:  to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad -- be naked.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κολαφιζομεθα  verb - present passive indicative - first person
kolaphizo  kol-af-id'-zo:  to rap with the fist -- buffet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αστατουμεν  verb - present active indicative - first person
astateo  as-tat-eh'-o:  to be non-stationary, i.e. (figuratively) homeless -- have no certain dwelling-place.
New American Standard (©1995)
To this present hour we are both hungry and thirsty, and are poorly clothed, and are roughly treated, and are homeless;

King James Bible
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;

American King James Version
Even to this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling place;

American Standard Version
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;

Darby Bible Translation
To the present hour we both hunger and thirst, and are in nakedness, and buffeted, and wander without a home,

English Revised Version
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling place;

Webster's Bible Translation
Even to this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;

World English Bible
Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place.

Young's Literal Translation
unto the present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and wander about,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας καὶ πεινῶμεν καὶ διψῶμεν καὶ γυμνιτεύομεν καὶ κολαφιζόμεθα καὶ ἀστατοῦμεν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας καὶ πεινῶμεν καὶ διψῶμεν καὶ γυμνητεύομεν καὶ κολαφιζόμεθα καὶ ἀστατοῦμεν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας καὶ πεινῶμεν καὶ διψῶμεν καὶ γυμνιτεύομεν καὶ κολαφιζόμεθα καὶ ἀστατοῦμεν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας καὶ πεινῶμεν καὶ διψῶμεν καὶ γυμνητεύομεν, καὶ κολαφιζόμεθα καὶ ἀστατοῦμεν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνητευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνητευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν

1 Corinthians 4:11 Hebrew Bible
ועד השעה הזאת הננו רעבים גם צמאים וערמים ומכים באגרף ואין מנוח לנו׃

1 Corinthians 4:11 Aramaic NT: Peshitta
ܥܕܡܐ ܠܗܕܐ ܫܥܬܐ ܟܦܢܝܢܢ ܘܨܗܝܢܢ ܘܥܪܛܠܝܝܢܢ ܘܡܬܩܦܚܝܢܢ ܘܒܝܬ ܩܝܡܐ ܠܝܬ ܠܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
usque in hanc horam et esurimus et sitimus et nudi sumus et colaphis caedimur et instabiles sumus

Beaten Blow Blows Brutally Buffeted Clothed Clothing Drink Dwelling Dwellingplace Dwelling-place Endure Home Homeless Hour Hunger Hungry Ill-clad Moment Naked Nakedness Poorly Present Rags Resting-place Roughly Scanty Thirst Thirsty Treated Wander

Beaten Buffeted Clothed Clothing Drink Dwelling Dwellingplace Dwelling-Place Endure Food Home Hour Hunger Hungry Ill-Clad Moment Naked Poorly Present Rags Resting-Place Roughly Scanty Thirst Thirsty Treated Wander

Beaten Buffeted Clothed Clothing Drink Dwelling Dwellingplace Dwelling-Place Endure Food Home Hour Hunger Hungry Ill-Clad Moment Naked Poorly Present Rags Resting-Place Roughly Scanty Thirst Thirsty Treated Wander

1 Corinthians 4:11 Multilingual Bible

1 Corinthiens 4:11 French

1 Corintios 4:11 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 4:11 Chinese Bible