1 Corinthians 4:13
<< 1 Corinthians 4:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
when we are slandered,  1426ato use evil words, to speak ill offrom dus- and phémé
we try to conciliate;παρακαλοῦμενparakaloumen3870to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
we have becomeἐγενήθημενegenēthēmen1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
as the scumπερικαθάρματαperikatharmata4027that which is cleaned off, refusefrom a comp. of peri and kathairó
of the world,κόσμουkosmou2889order, the worlda prim. word
the dregsπερίψημαperipsēma4067offscouringfrom peri and psaó (to wipe off)
of all things,πάντωνpantōn3956all, everya prim. word
[even] untilἕωςeōs2193till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
now.ἄρτιarti737just nowof uncertain origin
KJV Lexicon
βλασφημουμενοι  verb - present passive participle - nominative plural masculine
blasphemeo  blas-fay-meh'-o:  to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
παρακαλουμεν  verb - present active indicative - first person
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
περικαθαρματα  noun - nominative plural neuter
perikatharma  per-ee-kath'-ar-mah:  something cleaned off all around, i.e. refuse (figuratively) -- filth.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμου  noun - genitive singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
εγενηθημεν  verb - aorist passive deponent indicative - first person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
παντων  adjective - genitive plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
περιψημα  noun - nominative singular neuter
peripsoma  per-ip'-so-mah:  something brushed all around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum) -- offscouring.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
αρτι  adverb
arti  ar'-tee:  just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
New American Standard (©1995)
when we are slandered, we try to conciliate; we have become as the scum of the world, the dregs of all things, even until now.

King James Bible
Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.

American King James Version
Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things to this day.

American Standard Version
being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.

Darby Bible Translation
insulted, we entreat: we are become as the offscouring of the world, the refuse of all, until now.

English Revised Version
being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.

Webster's Bible Translation
Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things to this day.

World English Bible
Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.

Young's Literal Translation
being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become -- of all things an offscouring -- till now.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δυσφημούμενοι παρακαλοῦμεν· ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν, πάντων περίψημα ἕως ἄρτι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
βλασφημούμενοι παρακαλοῦμεν· ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν, πάντων περίψημα ἕως ἄρτι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
δυσφημούμενοι παρακαλοῦμεν· ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν, πάντων περίψημα, ἕως ἄρτι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
βλασφημούμενοι παρακαλοῦμεν· ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν πάντων περίψημα ἕως ἄρτι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
βλασφημουμενοι παρακαλουμεν ως περικαθαρματα του κοσμου εγενηθημεν παντων περιψημα εως αρτι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
βλασφημουμενοι παρακαλουμεν ως περικαθαρματα του κοσμου εγενηθημεν παντων περιψημα εως αρτι

1 Corinthians 4:13 Hebrew Bible
גדפו אתנו ותנחנן ונהי כגללי העולם ולסחי לכלם עד עתה׃

1 Corinthians 4:13 Aramaic NT: Peshitta
ܡܨܚܝܢ ܠܢ ܘܒܥܝܢܢ ܡܢܗܘܢ ܐܝܟ ܢܦܬܐ ܕܥܠܡܐ ܗܘܝܢ ܘܟܘܦܪܐ ܕܟܠܢܫ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
blasphemamur et obsecramus tamquam purgamenta huius mundi facti sumus omnium peripsima usque adhuc

Answers Conciliate Defamed Dirt Dregs Entreat Evil Filth Gentle Hour Insulted Intreat Kindly Mere Moment Offscouring Refuse Regarded Scum Slandered Spoken Till Try Unclean Universe Wiped

Answers Defamed Dirt Dregs Earth Entreat Evil Filth Gentle Hour Insulted Intreat Kindly Mere Moment Offscouring Refuse Regarded Scum Slandered Try Unclean Universe Use Wiped World

Answers Defamed Dirt Dregs Earth Entreat Evil Filth Gentle Hour Insulted Intreat Kindly Mere Moment Offscouring Refuse Regarded Scum Slandered Try Unclean Universe Use Wiped World

1 Corinthians 4:13 Multilingual Bible

1 Corinthiens 4:13 French

1 Corintios 4:13 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 4:13 Chinese Bible