1 Corinthians 8:2
<< 1 Corinthians 8:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Ifεἴei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
anyoneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
supposesδοκεῖdokei1380to have an opinion, to seemfrom dokos (opinion)
that he knowsἐγνωκέναιegnōkenai1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
anything,τιti5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
he has not yetοὔπωoupō3768not yetfrom ou, and #NAME?
knownἔγνωegnō1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
as he oughtδεῖdei1163it is necessarya form of deó
to know;γνῶναιgnōnai1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
δοκει  verb - present active indicative - third person singular
dokeo  dok-eh'-o:  to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
ειδεναι  verb - perfect active middle or passive deponent
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
ουδεπω  adverb
oudepo  oo-dep'-o:  not even yet -- as yet not, never before (yet), (not) yet.
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
εγνωκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
γνωναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
New American Standard (©1995)
If anyone supposes that he knows anything, he has not yet known as he ought to know;

King James Bible
And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.

American King James Version
And if any man think that he knows any thing, he knows nothing yet as he ought to know.

American Standard Version
If any man thinketh that he knoweth anything, he knoweth not yet as he ought to know;

Darby Bible Translation
If any one think he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know it.

English Revised Version
If any man thinketh that he knoweth anything, he knoweth not yet as he ought to know;

Webster's Bible Translation
And if any man thinketh that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.

World English Bible
But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know.

Young's Literal Translation
and if any one doth think to know anything, he hath not yet known anything according as it behoveth him to know;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἴ τις δοκεῖ ἐγνωκέναι τι, οὔπω ἔγνω καθὼς δεῖ γνῶναι·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἡ γνῶσις φυσιοῖ, ἡ δὲ ἀγάπη οἰκοδομεῖ. εἰ δέ τις δοκεῖ εἰδέναι τι, οὐδέπω οὐδὲν ἔγνωκε καθὼς δεῖ γνῶναι·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἴ τις δοκεῖ ἐγνωκέναι τι, οὔπω ἔγνω καθὼς δεῖ γνῶναι·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ δέ τις δοκεῖ εἰδέναι τι οὐδέπω οὐδὲν ἔγνωκεν καθὼς δεῖ γνῶναι·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε τις δοκει ειδεναι τι ουδεπω ουδεν εγνωκεν καθως δει γνωναι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει δε τις δοκει ειδεναι τι ουδεπω ουδεν εγνωκεν καθως δει γνωναι

1 Corinthians 8:2 Hebrew Bible
החשב כי הוא ידע דבר מה עוד לא ידע מאומה כאשר עליו לדעת אתו׃

1 Corinthians 8:2 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܤܒܪ ܕܝܕܥ ܡܕܡ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܡܕܡ ܝܕܥ ܐܝܟ ܡܐ ܕܘܠܐ ܠܗ ܠܡܕܥ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scire

Already Anyone Anything Attained Behoveth Doesn't Imagines Kind Knoweth Nothing Ought Possesses Seems Sort Supposes Thinketh Thinks Yet

Already Attained Behoveth Far Imagines Kind Ought Possesses Right Seems Something Think Thinketh Thinks True.

Already Attained Behoveth Far Imagines Kind Ought Possesses Right Seems Something Think Thinketh Thinks True.

1 Corinthians 8:2 Multilingual Bible

1 Corinthiens 8:2 French

1 Corintios 8:2 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 8:2 Chinese Bible