1 Corinthians 8:3
<< 1 Corinthians 8:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
but ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
anyoneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
lovesἀγαπᾷagapa25to loveof uncertain origin
God,θεὸνtheon2316God, a godof uncertain origin
he is knownἔγνωσταιegnōstai1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
by Him.     
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
αγαπα  verb - present active indicative - third person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εγνωσται  verb - perfect passive indicative - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
υπ  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
but if anyone loves God, he is known by Him.

King James Bible
But if any man love God, the same is known of him.

American King James Version
But if any man love God, the same is known of him.

American Standard Version
but if any man loveth God, the same is known by him.

Darby Bible Translation
But if any one love God, he is known of him):

English Revised Version
but if any man loveth God, the same is known of him.

Webster's Bible Translation
But if any man loveth God, the same is known by him.

World English Bible
But if anyone loves God, the same is known by him.

Young's Literal Translation
and if any one doth love God, this one hath been known by Him.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δέ τις ἀγαπᾷ τὸν θεὸν, οὗτος ἔγνωσται ὑπ’ αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ δέ τις ἀγαπᾷ τὸν Θεόν, οὗτος ἔγνωσται ὑπ’ αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ δέ τις ἀγαπᾷ τὸν θεόν, οὗτος ἔγνωσται ὑπ’ αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ δέ τις ἀγαπᾷ τὸν θεόν οὗτος ἔγνωσται ὑπ' αὐτοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε τις αγαπα τον θεον ουτος εγνωσται υπ αυτου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει δε τις αγαπα τον θεον ουτος εγνωσται υπ αυτου

1 Corinthians 8:3 Hebrew Bible
אבל אם יאהב איש את האלהים האלהים ידעו׃

1 Corinthians 8:3 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܚܒ ܠܐܠܗܐ ܗܢܐ ܐܬܝܕܥ ܡܢܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si quis autem diligit Deum hic cognitus est ab eo

Anyone Love Loves Loveth

Loves

Loves

1 Corinthians 8:3 Multilingual Bible

1 Corinthiens 8:3 French

1 Corintios 8:3 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 8:3 Chinese Bible