1 John 1:5
<< 1 John 1:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thisαὕτηautē3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is the messageἀγγελίαangelia31aa messagefrom aggelos
we have heardἀκηκόαμενakēkoamen191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
from Him and announceἀναγγέλλομενanangellomen312to bring back word, announcefrom ana and aggelló
to you, that Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
is Light,φῶςphōs5457lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
and in Him there is noοὐκouk3756not, noa prim. word
darknessσκοτίαskotia4653darknessfrom skotos
at all.οὐδεμίαoudemia3762no one, nonefrom oude and heis
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελια  noun - nominative singular feminine
aggelia  ang-el-ee'-ah:  an announcement, i.e. (by implication) precept -- message.
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ακηκοαμεν  verb - second perfect active indicative - first person - attic
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναγγελλομεν  verb - present active indicative - first person
anaggello  an-ang-el'-lo:  to announce (in detail) -- declare, rehearse, report, show, speak, tell.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
φως  noun - nominative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σκοτια  noun - nominative singular feminine
skotia  skot-ee'-ah:  dimness, obscurity -- dark(-ness).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ουδεμια  adjective - nominative singular feminine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
New American Standard (©1995)
This is the message we have heard from Him and announce to you, that God is Light, and in Him there is no darkness at all.

King James Bible
This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.

American King James Version
This then is the message which we have heard of him, and declare to you, that God is light, and in him is no darkness at all.

American Standard Version
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.

Darby Bible Translation
And this is the message which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him is no darkness at all.

English Revised Version
And this is the message which we have heard from him, and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.

Webster's Bible Translation
This then is the message which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him is no darkness at all.

World English Bible
This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all.

Young's Literal Translation
And this is the message that we have heard from Him, and announce to you, that God is light, and darkness in Him is not at all;

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ’ αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστιν καὶ σκοτία οὐκ ἐστιν ἐν αὐτῷ οὐδεμία.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ αὕτη ἔστιν ἡ ἐπαγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ’ αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι ὁ Θεὸς φῶς ἐστι καὶ σκοτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν οὐδεμία.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί εἰμί οὗτος ὁ ἀγγελία ὅς ἀκούω ἀπό αὐτός καί ἀναγγέλλω ὑμεῖς ὅτι ὁ θεός φῶς εἰμί καί σκοτία ἐν αὐτός οὐ εἰμί οὐδείς

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ αὕτη ἔστιν ἡ ἐπαγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ' αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστιν καὶ σκοτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν οὐδεμία

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εστιν αυτη η αγγελια ην ακηκοαμεν απ αυτου και αναγγελλομεν υμιν οτι ο θεος φως εστιν και σκοτια εν αυτω ουκ εστιν ουδεμια

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αυτη εστιν η αγγελια ην ακηκοαμεν απ αυτου και αναγγελλομεν υμιν οτι ο θεος φως εστιν και σκοτια εν αυτω ουκ εστιν ουδεμια

1 John 1:5 Hebrew Bible
וזאת היא השמועה אשר שמענו ממנו ונגד לכם כי האלהים אור הוא וכל חשך אין בו׃

1 John 1:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܒܪܬܐ ܕܫܡܥܢ ܡܢܗ ܘܡܤܒܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܐܠܗܐ ܢܘܗܪܐ ܗܘ ܘܚܫܘܟܐ ܟܠ ܟܠܗ ܠܝܬ ܒܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et haec est adnuntiatio quam audivimus ab eo et adnuntiamus vobis quoniam Deus lux est et tenebrae in eo non sunt ullae

Announce Dark Darkness Declare Deliver Message Nothing Proclaim

Announce Dark Darkness Declare Deliver Heard Jesus Light Message Proclaim Word

Announce Dark Darkness Declare Deliver Heard Jesus Light Message Proclaim Word

1 John 1:5 Multilingual Bible

1 Jean 1:5 French

1 Juan 1:5 Biblia Paralela

約 翰 一 書 1:5 Chinese Bible