 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now it was told | וַיֻּגַּ֤ד | vai·yug·gad | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| Solomon, | לִשְׁלֹמֹה֙ | lish·lo·moh | 8010 | David's son and successor to his throne | from shalem |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Behold, | הִנֵּה֙ | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| Adonijah | אֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ | a·do·ni·ya·hu, | 138 | "my Lord is Yahweh," the name of several Isr. | from adon and Yah |
| is afraid | יָרֵ֖א | ya·re | 3372a | to fear | a prim. root |
| of King | הַמֶּ֣לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| Solomon, | שְׁלֹמֹ֑ה | she·lo·moh; | 8010 | David's son and successor to his throne | from shalem |
| for behold, | וְ֠הִנֵּה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| he has taken hold | אָחַ֞ז | a·chaz | 270 | to grasp, take hold, take possession | a prim. root |
| of the horns | בְּקַרְנֹ֤ות | be·kar·no·vt | 7161 | a horn | from an unused word |
| of the altar, | הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | ham·miz·be·ach | 4196 | an altar | from zabach |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Let King | הַמֶּ֣לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| Solomon | שְׁלֹמֹ֔ה | she·lo·moh, | 8010 | David's son and successor to his throne | from shalem |
| swear | יִשָּֽׁבַֽע־ | yi·sha·va- | 7650 | to swear | denominative verb from sheba |
| to me today | כַיֹּום֙ | chai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| that he will not put | יָמִ֥ית | ya·mit | 4191 | to die | a prim. root |
| his servant | עַבְדֹּ֖ו | av·dov | 5650 | slave, servant | from abad |
| to death | | | 4191 | to die | a prim. root |
| with the sword.'" | בֶּחָֽרֶב׃ | be·cha·rev. | 2719 | a sword | from charab |
| KJV Lexicon And it was told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold Adonijah 'Adoniyah (ad-o-nee-yaw') lord (i.e. worshipper) of Jah; Adonijah, the name of three Israelites -- Adonijah. feareth yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. for lo he hath caught hold 'achaz (aw-khaz') to seize (often with the accessory idea of holding in possession) on the horns qeren (keh'-ren) a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn. of the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Let king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. swear shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) unto me to day yowm (yome) a day (as the warm hours), that he will not slay muwth (mooth) causatively, to kill his servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. with the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. | New American Standard (©1995) Now it was told Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, for behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'"King James Bible And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me today that he will not slay his servant with the sword. American King James Version And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah fears king Solomon: for, see, he has caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me today that he will not slay his servant with the sword. American Standard Version And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon; for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me first that he will not slay his servant with the sword. Darby Bible Translation And it was told Solomon saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for behold, he has caught hold of the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me this day that he will not put his servant to death with the sword. English Revised Version And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me this day that he wilt not slay his servant with the sword. Webster's Bible Translation And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me to-day that he will not slay his servant with the sword. World English Bible It was told Solomon, saying, "Behold, Adonijah fears king Solomon; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, 'Let king Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.'" Young's Literal Translation And it is declared to Solomon, saying, 'Lo, Adonijah feareth king Solomon, and lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me as to-day -- he doth not put to death his servant by the sword.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et nuntiaverunt Salomoni dicentes ecce Adonias timens regem Salomonem tenuit cornu altaris dicens iuret mihi hodie rex Salomon quod non interficiat servum suum gladio
 Adonijah Adoni'jah Afraid Altar Behold Caught Clinging Death Declared Fear Feareth Fears Goes Hands Hold Horns Kill Laid Oath Saying Says Servant Slay Solomon Swear Sword To-day
 Adonijah Afraid Altar Caught Death Feareth Fears First Hold Horns Kill Laid Servant Slay Solomon Swear Sword Today To-Day
 Adonijah Afraid Altar Caught Death Feareth Fears First Hold Horns Kill Laid Servant Slay Solomon Swear Sword Today To-Day1 Kings 1:51 Multilingual Bible 1 Rois 1:51 French 1 Reyes 1:51 Biblia Paralela 列 王 紀 上 1:51 Chinese Bible | |
|