 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Ahab | אַחְאָב֙ | ach·'av | 256 | "father's brother," a king of Isr., also a false prophet | from ach and ab |
| said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Obadiah, | עֹ֣בַדְיָ֔הוּ | o·vad·ya·hu, | 5662 | "servant of Yah," the name of a number of Isr. | active participle of abad and Yah |
| "Go | לֵ֤ךְ | lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| through the land | בָּאָ֙רֶץ֙ | ba·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| to all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the springs | מַעְיְנֵ֣י | ma'·ye·nei | 4599 | a spring | from ayin |
| of water | הַמַּ֔יִם | ham·ma·yim, | 4325 | waters, water | a prim. root |
| and to all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the valleys; | הַנְּחָלִ֑ים | han·ne·cha·lim; | 5158a | torrent, torrent-valley, wadi | of uncertain derivation |
| perhaps | אוּלַ֣י | u·lai | 194 | perhaps | a prim. root |
| we will find | נִמְצָ֣א | nim·tza | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| grass | חָצִ֗יר | cha·tzir | 2682 | green grass, herbage | from an unused word |
| and keep | וּנְחַיֶּה֙ | u·ne·chai·yeh | 2421a | to live | a prim. root |
| the horses | ס֣וּס | sus | 5483b | a horse | probably of foreign origin |
| and mules | וָפֶ֔רֶד | va·fe·red, | 6505 | a mule | from an unused word |
| alive, | | | 2421a | to live | a prim. root |
| and not have to kill | נַכְרִ֖ית | nach·rit | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| some | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the cattle." | מֵהַבְּהֵמָֽה׃ | me·hab·be·he·mah. | 929 | a beast, animal, cattle | from an unused word |
| KJV Lexicon And Ahab 'Ach'ab (akh-awb') brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Obadiah `Obadyah (o-bad-yaw') serving Jah; Obadjah, the name of thirteen Israelites -- Obadiah. Go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. unto all fountains ma`yan (mah-yawn') a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction) -- fountain, spring, well. of water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and unto all brooks nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. peradventure 'uwlay (oo-lah'ee) if not; hence perhaps -- if so be, may be, peradventure, unless. we may find matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present grass chatsiyr (khaw-tseer') grass; also a leek (collectively) -- grass, hay, herb, leek. to save chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive the horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). and mules pered (peh'-red) a mule (perhaps from his lonely habits) -- mule. alive chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive that we lose karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant not all the beasts bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. | New American Standard (©1995) Then Ahab said to Obadiah, "Go through the land to all the springs of water and to all the valleys; perhaps we will find grass and keep the horses and mules alive, and not have to kill some of the cattle."King James Bible And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts. American King James Version And Ahab said to Obadiah, Go into the land, to all fountains of water, and to all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts. American Standard Version And Ahab said unto Obadiah, Go through the land, unto all the fountains of water, and unto all the brooks: peradventure we may find grass and save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts. Darby Bible Translation and Ahab said to Obadiah, Go through the land, to all the fountains of water and to all the torrents, perhaps we may find grass to save the horses and the mules alive, so that we may not have to destroy some of our beasts. English Revised Version And Ahab said unto Obadiah, Go through the land, unto all the fountains of water, and unto all the brooks: peradventure we may find grass and save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts. Webster's Bible Translation And Ahab said to Obadiah, Go into the land, to all fountains of water, and to all brooks: it may be we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts. World English Bible Ahab said to Obadiah, "Go through the land, to all the springs of water, and to all the brooks. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, that we not lose all the animals." Young's Literal Translation and Ahab saith unto Obadiah, 'Go through the land, unto all fountains of waters, and unto all the brooks, if so be we find hay, and keep alive horse and mule, and do not cut off any of the cattle.' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit ergo Ahab ad Abdiam vade in terram ad universos fontes aquarum et in cunctas valles si forte invenire possimus herbam et salvare equos et mulos et non penitus iumenta intereant
 Able Ahab Alive Animals Beasts Brooks Cattle Cut Destroy Destruction Fountains Grass Hay Horse Horses Kill Lose Maybe Mule Mules Obadiah Obadi'ah Peradventure Perhaps Rivers Save Springs Torrents Transport Valleys Waters
 Ahab Alive Animals Beasts Brooks Find Fountains Grass Horses Kill Lose Mules Obadiah Peradventure Perhaps Save Springs Valleys Water
 Ahab Alive Animals Beasts Brooks Find Fountains Grass Horses Kill Lose Mules Obadiah Peradventure Perhaps Save Springs Valleys Water1 Kings 18:5 Multilingual Bible 1 Rois 18:5 French 1 Reyes 18:5 Biblia Paralela 列 王 紀 上 18:5 Chinese Bible | |
|