 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "It happened | וַיְהִ֞י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| on the third | הַשְּׁלִישִׁי֙ | ha·she·li·shi | 7992 | third (an ord. number) | from the same as shalosh |
| day | בַּיֹּ֤ום | bai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| after I gave | לְלִדְתִּ֔י | le·lid·ti, | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| birth, | וַתֵּ֖לֶד | vat·te·led | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| that this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| woman | הָאִשָּׁ֣ה | ha·'i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| also | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| gave birth to a child, | | | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| and we were together. | | | 3164a | together | from yachad |
| There was no | אֵֽין־ | ein- | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| stranger | זָ֤ר | zar | 2114a | to be a stranger | a prim. root |
| with us in the house, | בַּבַּ֔יִת | bab·ba·yit, | 1004 | a house | a prim. root |
| only | זוּלָתִ֥י | zu·la·ti | 2108 | except, only | from an unused word |
| the two | שְׁתַּֽיִם־ | she·ta·yim- | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| of us in the house. | בַּבָּֽיִת׃ | bab·ba·yit. | 1004 | a house | a prim. root |
| KJV Lexicon And it came to pass the third shliyshiy (shel-ee-shee') third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old). day yowm (yome) a day (as the warm hours), after that I was delivered yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage that this woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman was delivered yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage also and we were together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. there was no stranger zuwr (zoor) to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery with us in the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) save zuwlah (zoo-law') probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except -- beside, but, only, save. we two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. in the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | New American Standard (©1995) "It happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.King James Bible And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. American King James Version And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. American Standard Version And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. Darby Bible Translation And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; no stranger was with us in the house, only we two were in the house. English Revised Version And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. Webster's Bible Translation And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save us two in the house. World English Bible It happened the third day after I delivered, that this woman delivered also. We were together. There was no stranger with us in the house, just us two in the house. Young's Literal Translation and it cometh to pass on the third day of my bringing forth, that this woman also bringeth forth, and we are together, there is no stranger with us in the house, save we two, in the house. Latin: Biblia Sacra Vulgata tertia vero die postquam ego peperi peperit et haec et eramus simul nullusque alius in domo nobiscum exceptis nobis duabus
 Alone Baby Birth Born Bringeth Bringing Child Delivered Forth Other-person Pass Save Stranger Third
 Alone Baby Birth Born Child Delivered Forth House Save Stranger Third Three Together
 Alone Baby Birth Born Child Delivered Forth House Save Stranger Third Three Together1 Kings 3:18 Multilingual Bible 1 Rois 3:18 French 1 Reyes 3:18 Biblia Paralela 列 王 紀 上 3:18 Chinese Bible | |
|