1 Peter 2:17
<< 1 Peter 2:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Honorτιμήσατεtimēsate5091to fix the value, to pricefrom timé
all people,πάνταςpantas3956all, everya prim. word
loveἀγαπᾶτεagapate25to loveof uncertain origin
the brotherhood,ἀδελφότηταadelphotēta81brotherhoodfrom adelphos
fearφοβεῖσθεphobeisthe5399to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
God,θεὸνtheon2316God, a godof uncertain origin
honorτιμᾶτεtimate5091to fix the value, to pricefrom timé
the king.βασιλέαbasilea935a kingof uncertain origin
KJV Lexicon
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τιμησατε  verb - aorist active middle - second person
timao  tim-ah'-o:  to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere -- honour, value.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφοτητα  noun - accusative singular feminine
adelphotes  ad-el-fot'-ace:  brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity -- brethren, brotherhood.
αγαπησατε  verb - aorist active middle - second person
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
φοβεισθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεα  noun - accusative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
τιματε  verb - present active imperative - second person
timao  tim-ah'-o:  to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere -- honour, value.
New American Standard (©1995)
Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.

King James Bible
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

American King James Version
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

American Standard Version
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Darby Bible Translation
Shew honour to all, love the brotherhood, fear God, honour the king.

English Revised Version
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Webster's Bible Translation
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

World English Bible
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Young's Literal Translation
to all give ye honour; the brotherhood love ye; God fear ye; the king honour ye.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πάντας τιμήσατε, τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε, τὸν θεὸν φοβεῖσθε, τὸν βασιλέα τιμᾶτε.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
πάντας τιμήσατε, τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε, τὸν Θεὸν φοβεῖσθε, τὸν βασιλέα τιμᾶτε.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πᾶς τιμάω ὁ ἀδελφότης ἀγαπάω ὁ θεός φοβέω ὁ βασιλεύς τιμάω

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πάντας τιμήσατε τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε τὸν θεὸν φοβεῖσθε τὸν βασιλέα τιμᾶτε

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παντας τιμησατε την αδελφοτητα αγαπησατε τον θεον φοβεισθε τον βασιλεα τιματε

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παντας τιμησατε την αδελφοτητα αγαπατε τον θεον φοβεισθε τον βασιλεα τιματε

1 Peter 2:17 Hebrew Bible
נהגו כבוד בכל איש אהבו את האחים יראו את אלהים כבדו את המלך׃

1 Peter 2:17 Aramaic NT: Peshitta
ܠܟܠܢܫ ܝܩܪܘ ܠܐܚܝܟܘܢ ܐܚܒܘ ܘܡܢ ܐܠܗܐ ܕܚܠܘ ܘܠܡܠܟܐ ܝܩܪܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnes honorate fraternitatem diligite Deum timete regem honorificate

Believers Brotherhood Brothers Emperor Fear Fearing Honor Honour Honouring Love Loving Respect Shew

Believers Brotherhood Emperor Fear Fearing Honor Honour Honouring Love Proper Respect Shew Show

Believers Brotherhood Emperor Fear Fearing Honor Honour Honouring Love Proper Respect Shew Show

1 Peter 2:17 Multilingual Bible

1 Pierre 2:17 French

1 Pedro 2:17 Biblia Paralela

彼 得 前 書 2:17 Chinese Bible