1 Peter 3:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For, "THE ONE
(o)
3588: thethe def. art.
WHO DESIRESθέλων
(thelōn)
2309: to will, wisha prim. verb
LIFE,ζωὴν
(zōēn)
2222: lifefrom zaó
TO LOVEἀγαπᾶν
(agapan)
25: to loveof uncertain origin
AND SEE 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
GOODἀγαθὰς
(agathas)
18: goodof uncertain origin
DAYS,ἡμέρας
(ēmeras)
2250: daya prim. word
MUST KEEPπαυσάτω
(pausatō)
3973: to make to cease, hindera prim. word
HIS TONGUEγλῶσσαν
(glōssan)
1100: the tongue, a languagefrom a prim. root glóch- (projecting point)
FROM EVILκακοῦ
(kakou)
2556: bad, evila prim. word
AND HIS LIPSχείλη
(cheilē)
5491: a lip, an edgea prim. word
FROM SPEAKINGλαλῆσαι
(lalēsai)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
DECEIT.δόλον
(dolon)
1388: a bait, fig. craft, deceitfrom the root del-


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
θελων  verb - present active participle - nominative singular masculine
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
ζωην  noun - accusative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
αγαπαν  verb - present active infinitive
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
αγαθας  adjective - accusative plural feminine
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
παυσατω  verb - aorist active middle - third person singular
pauo  pow'-o:  to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end -- cease, leave, refrain.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γλωσσαν  noun - accusative singular feminine
glossa  gloce-sah':  the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
κακου  adjective - genitive singular neuter
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
χειλη  noun - accusative plural neuter
cheilos  khi'-los:  a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water) -- lip, shore.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
λαλησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
δολον  noun - accusative singular masculine
dolos  dol'-os:  a trick (bait), i.e. (figuratively) wile -- craft, deceit, guile, subtilty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For, "THE ONE WHO DESIRES LIFE, TO LOVE AND SEE GOOD DAYS, MUST KEEP HIS TONGUE FROM EVIL AND HIS LIPS FROM SPEAKING DECEIT.

King James Bible
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

Holman Christian Standard Bible
For the one who wants to love life and to see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit,

International Standard Version
"For the person who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.

NET Bible
For the one who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from uttering deceit.

Aramaic Bible in Plain English
Therefore, whoever desires life and loves to see good days, let him keep his tongue from evil and his lips that they do not speak deceit.

GOD'S WORD® Translation
"People who want to live a full life and enjoy good days must keep their tongues from saying evil things, and their lips from speaking deceitful things.

King James 2000 Bible
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
Links
1 Peter 3:10
1 Peter 3:10 NIV
1 Peter 3:10 NLT
1 Peter 3:10 ESV
1 Peter 3:10 NASB
1 Peter 3:10 KJV

1 Peter 3:9
Top of Page
Top of Page