1 Peter 3:20
<< 1 Peter 3:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
who onceποτεpote4218once, everenclitic particle from the same as posos and te
were disobedient,ἀπειθήσασινapeithēsasin544to disobeyfrom apeithés
whenὅτεote3753whenfrom hos, and te
the patienceμακροθυμίαmakrothumia3115patience, long-sufferingfrom makros and thumos
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
kept waitingἀπεξεδέχετοapexedecheto553to await eagerlyfrom apo and ekdechomai
in the daysἡμέραιςēmerais2250daya prim. word
of Noah,Νῶεnōe3575Noah, a patriarchof Hebrew origin Noach
during the constructionκατασκευαζομένηςkataskeuazomenēs2680to preparefrom kata and skeuazó (to prepare, make ready)
of the ark,κιβωτοῦkibōtou2787a wooden boxof uncertain origin
in whichἣνēn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
a few,ὀλίγοιoligoi3641few, little, smalla prim. word
that is, eightὀκτὼoktō3638eighta prim. cardinal number
persons,ψυχαίpsuchai5590breath, the soulof uncertain origin
were brought safelyδιεσώθησανdiesōthēsan1295to bring safely through (a danger), to save thoroughlyfrom dia and sózó
throughδι’di1223through, on account of, because ofa prim. preposition
[the] water.ὕδατοςudatos5204watera prim. word
KJV Lexicon
απειθησασιν  verb - aorist active participle - dative plural masculine
apeitheo  ap-i-theh'-o:  to disbelieve (wilfully and perversely) -- not believe, disobedient, obey not, unbelieving.
ποτε  particle
pote  pot-eh':  indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
απεξεδεχετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
apekdechomai  ap-ek-dekh'-om-ahee:  to expect fully -- look (wait) foreign
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
μακροθυμια  noun - nominative singular feminine
makrothumia  mak-roth-oo-mee'-ah:  longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude -- longsuffering, patience.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ημεραις  noun - dative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
νωε  proper noun
Noe  no'-eh:  Noe, (i.e. Noach), a patriarch -- Noe.
κατασκευαζομενης  verb - present passive participle - genitive singular feminine
kataskeuazo  kat-ask-yoo-ad'-zo:  to prepare thoroughly; by implication, to construct, create -- build, make, ordain, prepare.
κιβωτου  noun - genitive singular feminine
kibotos  kib-o-tos':  a box, i.e. the sacred ark and that of Noah -- ark.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ολιγαι  adjective - nominative plural feminine
oligos  ol-ee'-gos:  puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
τουτ  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
οκτω  numeral (adjective)
oktos  ok-to':  eight -- eight.
ψυχαι  noun - nominative plural feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
διεσωθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
diasozo  dee-as-odze'-o:  to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc. -- bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
υδατος  noun - genitive singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
New American Standard (©1995)
who once were disobedient, when the patience of God kept waiting in the days of Noah, during the construction of the ark, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through the water.

King James Bible
Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.

American King James Version
Which sometime were disobedient, when once the long-suffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.

American Standard Version
that aforetime were disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls, were saved through water:

Darby Bible Translation
heretofore disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah while the ark was preparing, into which few, that is, eight souls, were saved through water:

English Revised Version
which aforetime were disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls, were saved through water:

Webster's Bible Translation
Who formerly were disobedient, when once the long-suffering of God waited in the days of Noah, while the ark was preparing, in which few, that is, eight souls, were saved by water.

World English Bible
who before were disobedient, when God waited patiently in the days of Noah, while the ship was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.

Young's Literal Translation
who sometime disbelieved, when once the long-suffering of God did wait, in days of Noah -- an ark being preparing -- in which few, that is, eight souls, were saved through water;

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπειθήσασιν ποτε ὅτε ἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦ μακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶε κατασκευαζομένης κιβωτοῦ εἰς ἣν ὀλίγοι. τοῦτ’ ἔστιν ὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ ὕδατος.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπειθήσασί ποτε, ὅτε ἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ Θεοῦ μακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶε κατασκευαζομένης κιβωτοῦ, εἰς ἣν ὀλίγαι, τοῦτ’ ἔστιν ὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ ὕδατος.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπειθέω ποτέ ὅτε ἀπεκδέχομαι ὁ ὁ θεός μακροθυμία ἐν ἡμέρα Νῶε κατασκευάζω κιβωτός εἰς ὅς ὀλίγος οὗτος εἰμί ὀκτώ ψυχή διασώζω διά ὕδωρ

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπειθήσασίν ποτε ὅτε ἅπαξ ἐξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦ μακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶε κατασκευαζομένης κιβωτοῦ εἰς ἣν ὀλίγαι, τοῦτ' ἔστιν ὀκτὼ ψυχαί διεσώθησαν δι' ὕδατος

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απειθησασιν ποτε οτε απεξεδεχετο η του θεου μακροθυμια εν ημεραις νωε κατασκευαζομενης κιβωτου εις ην ολιγαι τουτ εστιν οκτω ψυχαι διεσωθησαν δι υδατος

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απειθησασιν ποτε οτε απαξ εξεδεχετο η του θεου μακροθυμια εν ημεραις νωε κατασκευαζομενης κιβωτου εις ην ολιγαι τουτ εστιν οκτω ψυχαι διεσωθησαν δι υδατος

1 Peter 3:20 Hebrew Bible
אשר לפנים לא האמינו כאשר חכה אלהים בארך אפו בימי נח בהעשות התבה אשר נמלטו אליה מעטים והם שמנה נפשות במים׃

1 Peter 3:20 Aramaic NT: Peshitta
ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܐܬܛܦܝܤ ܗܘܝ ܒܝܘܡܬܗ ܕܢܘܚ ܟܕ ܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܦܩܕܬ ܕܬܗܘܐ ܩܒܘܬܐ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܬܝܒܘܬܗܘܢ ܘܬܡܢܐ ܒܠܚܘܕ ܢܦܫܢ ܥܠܝܢ ܠܗ ܘܚܝܝ ܒܡܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui increduli fuerant aliquando quando expectabat Dei patientia in diebus Noe cum fabricaretur arca in qua pauci id est octo animae salvae factae sunt per aquam

Aforetime Ago Ancient Ark Building Built Construction Disbelieved Disobedient During Eight Formerly God's Got Heretofore Kept Longsuffering Long-suffering Mercy Noah Obey Orders Patience Patiently Persons Preparing Punishment Ready Safely Salvation Saved Ship Sometime Souls Wait Waited Waiting Wherein

Ago Ancient Ark Built Construction Disobedient Disobeyed Eight Few Formerly God's Kept Longsuffering Mercy Noah Once Orders Patience Patiently Persons Preparing Safely Saved Ship Sometime Souls Times Waited Waiting Water Wherein

Ago Ancient Ark Built Construction Disobedient Disobeyed Eight Few Formerly God's Kept Longsuffering Mercy Noah Once Orders Patience Patiently Persons Preparing Safely Saved Ship Sometime Souls Times Waited Waiting Water Wherein

1 Peter 3:20 Multilingual Bible

1 Pierre 3:20 French

1 Pedro 3:20 Biblia Paralela

彼 得 前 書 3:20 Chinese Bible