| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Boast | תְדַבְּרוּ֙ | te·dab·be·ru | 1696 | to speak | a prim. root |
| no | אַל־ | al- | 408 | not (a subjective neg.) | a prim. particle |
| more | | | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| so very | גְּבֹהָ֣ה | ge·vo·hah | 1364 | high, exalted | from gabah |
| proudly, | גְבֹהָ֔ה | ge·vo·hah, | 1364 | high, exalted | from gabah |
| Do not let arrogance | עָתָ֖ק | a·tak | 6277 | forward, arrogant | from atheq |
| come | יֵצֵ֥א | ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out of your mouth; | מִפִּיכֶ֑ם | mip·pi·chem; | 6310 | mouth | a prim. root |
| For the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| is a God | אֵ֤ל | el | 410 | God, in pl. gods | a prim. root |
| of knowledge, | דֵּעֹות֙ | de·'o·vt | 1844 | knowledge | from yada |
| And with Him actions | עֲלִלֹֽות׃ | a·li·lo·vt. | 5949 | wantonness, a deed | from alal |
| are weighed. | נִתְכְּנ֖וּ | nit·ke·nu | 8505 | to regulate, measure, estimate | a prim. root |
| KJV Lexicon Talk dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue no more rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) so exceeding gaboahh (gaw-bo'-ah) elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly. proudly gaboahh (gaw-bo'-ah) elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly. let not arrogancy `athaq (aw-thawk') impudent -- arrogancy, grievous (hard) things, stiff. come yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of your mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is a God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) of knowledge de`ah (day-aw') knowledge -- knowledge. and by him actions `aliylah (al-ee-law') an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity -- act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work. are weighed takan (taw-kan') to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test) | New American Standard (©1995) "Boast no more so very proudly, Do not let arrogance come out of your mouth; For the LORD is a God of knowledge, And with Him actions are weighed.King James Bible Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed. American King James Version Talk no more so exceeding proudly; let not arrogance come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed. American Standard Version Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed. Darby Bible Translation Do not multiply your words of pride, let not vain-glory come out of your mouth; For Jehovah is a ùGod of knowledge, and by him actions are weighed. English Revised Version Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed. Webster's Bible Translation Talk no more so exceeding proudly; let not arrogance come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed. World English Bible "Talk no more so exceeding proudly. Don't let arrogance come out of your mouth, For Yahweh is a God of knowledge. By him actions are weighed. Young's Literal Translation Ye multiply not -- ye speak haughtily -- The old saying goeth out from your mouth, For a God of knowledge is Jehovah, And by Him actions are weighed. Latin: Biblia Sacra Vulgata nolite multiplicare loqui sublimia gloriantes recedant vetera de ore vestro quoniam Deus scientiarum Dominus est et ipsi praeparantur cogitationes
 Actions Acts Arrogance Arrogancy Boast Deeds Exceeding Haughtily Judged Mouth Mouths Multiply Pride Proud Proudly Saying Sayings Speak Talk Uncontrolled Vain-glory Weighed
 Actions Acts Arrogance Arrogancy Boast Deeds Exceeding Haughtily Judged Mouth Multiply Pride Proud Proudly Sayings Speak Talk Talking Uncontrolled Weighed Words
 Actions Acts Arrogance Arrogancy Boast Deeds Exceeding Haughtily Judged Mouth Multiply Pride Proud Proudly Sayings Speak Talk Talking Uncontrolled Weighed Words1 Samuel 2:3 Multilingual Bible 1 Samuel 2:3 French 1 Samuel 2:3 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 2:3 Chinese Bible | |
|