1 Samuel 2:3
<< 1 Samuel 2:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Boastתְדַבְּרוּ֙te·dab·be·ru1696to speaka prim. root
noאַל־al-408not (a subjective neg.)a prim. particle
more  7235ato be or become much, many or greata prim. root
so veryגְּבֹהָ֣הge·vo·hah1364high, exaltedfrom gabah
proudly,גְבֹהָ֔הge·vo·hah,1364high, exaltedfrom gabah
Do not let arroganceעָתָ֖קa·tak6277forward, arrogantfrom atheq
comeיֵצֵ֥אye·tze3318to go or come outa prim. root
out of your mouth;מִפִּיכֶ֑םmip·pi·chem;6310moutha prim. root
For the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
is a Godאֵ֤לel410God, in pl. godsa prim. root
of knowledge,דֵּעֹות֙de·'o·vt1844knowledgefrom yada
And with Him actionsעֲלִלֹֽות׃a·li·lo·vt.5949wantonness, a deedfrom alal
are weighed.נִתְכְּנ֖וּnit·ke·nu8505to regulate, measure, estimatea prim. root
KJV Lexicon
Talk
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
no more
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
so exceeding
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
proudly
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
let not arrogancy
`athaq  (aw-thawk')
impudent -- arrogancy, grievous (hard) things, stiff.
come
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of your mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is a God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
of knowledge
de`ah  (day-aw')
knowledge -- knowledge.
and by him actions
`aliylah  (al-ee-law')
an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity -- act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.
are weighed
takan  (taw-kan')
to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test)
New American Standard (©1995)
"Boast no more so very proudly, Do not let arrogance come out of your mouth; For the LORD is a God of knowledge, And with Him actions are weighed.

King James Bible
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

American King James Version
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogance come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

American Standard Version
Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed.

Darby Bible Translation
Do not multiply your words of pride, let not vain-glory come out of your mouth; For Jehovah is a ùGod of knowledge, and by him actions are weighed.

English Revised Version
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

Webster's Bible Translation
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogance come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

World English Bible
"Talk no more so exceeding proudly. Don't let arrogance come out of your mouth, For Yahweh is a God of knowledge. By him actions are weighed.

Young's Literal Translation
Ye multiply not -- ye speak haughtily -- The old saying goeth out from your mouth, For a God of knowledge is Jehovah, And by Him actions are weighed.

שמואל א 2:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־תַּרְבּ֤וּ תְדַבְּרוּ֙ גְּבֹהָ֣ה גְבֹהָ֔ה יֵצֵ֥א עָתָ֖ק מִפִּיכֶ֑ם כִּ֣י אֵ֤ל דֵּעֹות֙ יְהוָ֔ה [וְלֹא כ] (וְלֹ֥ו ק) נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֹֽות׃

שמואל א 2:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תרבו תדברו גבהה גבהה יצא עתק מפיכם כי אל דעות יהוה [ולא כ] (ולו ק) נתכנו עללות׃

שמואל א 2:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אל־תרבו תדברו גבהה גבהה יצא עתק מפיכם כי אל דעות יהוה [ולא כ] (ולו ק) נתכנו עללות׃

שמואל א 2:3 Hebrew Bible
אל תרבו תדברו גבהה גבהה יצא עתק מפיכם כי אל דעות יהוה ולא נתכנו עללות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nolite multiplicare loqui sublimia gloriantes recedant vetera de ore vestro quoniam Deus scientiarum Dominus est et ipsi praeparantur cogitationes

Actions Acts Arrogance Arrogancy Boast Deeds Exceeding Haughtily Judged Mouth Mouths Multiply Pride Proud Proudly Saying Sayings Speak Talk Uncontrolled Vain-glory Weighed

Actions Acts Arrogance Arrogancy Boast Deeds Exceeding Haughtily Judged Mouth Multiply Pride Proud Proudly Sayings Speak Talk Talking Uncontrolled Weighed Words

Actions Acts Arrogance Arrogancy Boast Deeds Exceeding Haughtily Judged Mouth Multiply Pride Proud Proudly Sayings Speak Talk Talking Uncontrolled Weighed Words

1 Samuel 2:3 Multilingual Bible

1 Samuel 2:3 French

1 Samuel 2:3 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 2:3 Chinese Bible