1 Samuel 2:33
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Yet I will not cut offאַכְרִ֤ית
(ach·rit)
3772: to cut off, cut downa prim. root
everyוְאִ֗ישׁ
(ve·'ish)
376: manfrom an unused word
manאֲנָשִֽׁים׃
(a·na·shim.)
376: manfrom an unused word
of yours from My altarמִזְבְּחִ֔י
(miz·be·chi,)
4196: an altarfrom zabach
so that your eyesעֵינֶ֖יךָ
(ei·nei·cha)
5869: an eyeof uncertain derivation
will failלְכַלֹּ֥ות
(le·chal·lo·vt)
3615: to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
[from weeping] and your soulנַפְשֶׁ֑ךָ
(naf·she·cha;)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
grieve,וְלַאֲדִ֣יב
(ve·la·'a·div)
109: to grievea prim. root
and allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the increaseמַרְבִּ֥ית
(mar·bit)
4768: increase, great number, greatnessfrom rabah
of your houseבֵּיתְךָ֖
(bei·te·cha)
1004: a housea prim. root
will dieיָמ֥וּתוּ
(ya·mu·tu)
4191: to diea prim. root
in the prime 
 
376: manfrom an unused word
of life. 
 
582: man, mankindfrom an unused word


















KJV Lexicon
And the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of thine whom I shall not cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
from mine altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
shall be to consume
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and to grieve
'adab  (aw-dab')
to languish -- grieve.
thine heart
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
and all the increase
marbiyth  (mar-beeth')
a multitude; also offspring; specifically interest (on capital) -- greatest part, greatness, increase, multitude.
of thine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in the flower of their age
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Yet I will not cut off every man of yours from My altar so that your eyes will fail from weeping and your soul grieve, and all the increase of your house will die in the prime of life.

King James Bible
And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.

Holman Christian Standard Bible
Any man from your family I do not cut off from My altar will bring grief and sadness to you. All your descendants will die violently.

International Standard Version
Any of you whom I don't eliminate from serving at my altar will grow tired from weeping, and their souls will grieve. All the increase of your family will die by violence.

NET Bible
Any one of you that I do not cut off from my altar, I will cause your eyes to fail and will cause you grief. All of those born to your family will die in the prime of life.

GOD'S WORD® Translation
Any man in your family whom I do not remove from my altar will have his eyes fail, and he will be heartbroken. And all your descendants will die in the prime of life.

King James 2000 Bible
And any man of yours, whom I shall not cut off from my altar, shall consume your eyes, and grieve your heart: and all the increase of your house shall die in the flower of their age.
Links
1 Samuel 2:33
1 Samuel 2:33 NIV
1 Samuel 2:33 NLT
1 Samuel 2:33 ESV
1 Samuel 2:33 NASB
1 Samuel 2:33 KJV

1 Samuel 2:32
Top of Page
Top of Page