1 Samuel 25:1
<< 1 Samuel 25:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Samuelשְׁמוּאֵ֔לshe·mu·'el,8050"name of God," a prophet of Isr.from shem and el
died;וַיָּ֣מָתvai·ya·mat4191to diea prim. root
and allכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
Israelיִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
gatheredוַיִּקָּבְצ֤וּvai·yik·ka·ve·tzu6908to gather, collecta prim. root
together and mournedוַיִּסְפְּדוּ־vai·yis·pe·du-5594to wail, lamenta prim. root
for him, and buriedוַיִּקְבְּרֻ֥הוּvai·yik·be·ru·hu6912to burya prim. root
him at his houseבְּבֵיתֹ֖וbe·vei·tov1004a housea prim. root
in Ramah.בָּרָמָ֑הba·ra·mah;7414"height," the name of several places in Isr.from rum
And Davidדָּוִ֔דda·vid,1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
aroseוַיָּ֣קָםvai·ya·kam6965to arise, stand up, standa prim. root
and went downוַיֵּ֖רֶדvai·ye·red3381to come or go down, descenda prim. root
to the wildernessמִדְבַּ֥רmid·bar4057bwildernessfrom dabar
of Paran.פָּארָֽן׃pa·ran.6290a place in Sinaifrom the same as porah
KJV Lexicon
And Samuel
Shmuw'el  (sehm-oo-ale')
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel.
died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and all the Israelites
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
were gathered together
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
and lamented
caphad  (saw-fad')
to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail.
him and buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
him in his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
at Ramah
Ramah  (raw-maw')
Ramah, the name of four places in Palestine -- Ramah.
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and went down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
of Paran
Pa'ran  (paw-rawn')
ornamental; Paran, a desert of Arabia -- Paran.
New American Standard (©1995)
Then Samuel died; and all Israel gathered together and mourned for him, and buried him at his house in Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.

King James Bible
And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.

American King James Version
And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.

American Standard Version
And Samuel died; and all Israel gathered themselves together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.

Darby Bible Translation
And Samuel died; and all Israel were gathered together, and lamented him; and they buried him in his house at Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.

English Revised Version
And Samuel died; and all Israel gathered themselves together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.

Webster's Bible Translation
And Samuel died; and all the Israelites assembled, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.

World English Bible
Samuel died; and all Israel gathered themselves together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. David arose, and went down to the wilderness of Paran.

Young's Literal Translation
And Samuel dieth, and all Israel are gathered, and mourn for him, and bury him in his house, in Ramah; and David riseth and goeth down unto the wilderness of Paran.

שמואל א 25:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣מָת שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּקָּבְצ֤וּ כָל־יִשְׂרָאֵל֙ וַיִּסְפְּדוּ־לֹ֔ו וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ בְּבֵיתֹ֖ו בָּרָמָ֑ה וַיָּ֣קָם דָּוִ֔ד וַיֵּ֖רֶד אֶל־מִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃ ס

שמואל א 25:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימת שמואל ויקבצו כל־ישראל ויספדו־לו ויקברהו בביתו ברמה ויקם דוד וירד אל־מדבר פארן׃ ס

שמואל א 25:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וימת שמואל ויקבצו כל־ישראל ויספדו־לו ויקברהו בביתו ברמה ויקם דוד וירד אל־מדבר פארן׃ ס

שמואל א 25:1 Hebrew Bible
וימת שמואל ויקבצו כל ישראל ויספדו לו ויקברהו בביתו ברמה ויקם דוד וירד אל מדבר פארן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mortuus est autem Samuhel et congregatus est universus Israhel et planxerunt eum et sepelierunt in domo sua in Rama consurgensque David descendit in desertum Pharan

Assembled Body Buried Bury David Death Desert Died Dieth Gathered Home Israelites Lamented Maon Mourn Mourned Moved Paran Ramah Resting-place Riseth Rose Samuel Themselves Waste Weeping Wilderness

Assembled Body Buried Bury David Death Desert Died Dieth Home House Israel Israelites Lamented Mourn Mourned Moved Paran Ramah Resting-Place Riseth Rose Samuel Themselves Together Waste Weeping Wilderness

Assembled Body Buried Bury David Death Desert Died Dieth Home House Israel Israelites Lamented Mourn Mourned Moved Paran Ramah Resting-Place Riseth Rose Samuel Themselves Together Waste Weeping Wilderness

1 Samuel 25:1 Multilingual Bible

1 Samuel 25:1 French

1 Samuel 25:1 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 25:1 Chinese Bible