1 Samuel 3:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
It happenedוַֽיְהִי֙
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
at that timeבַּיֹּ֣ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
as Eliוְעֵלִ֖י
(ve·'e·li)
5941: a priest at Shilohfrom alah
was lying downשֹׁכֵ֣ב
(sho·chev)
7901: to lie downa prim. root
in his placeבִּמְקֹמֹ֑ו
(bim·ko·mov;)
4725: a standing place, placefrom qum
(now his eyesight(וְעֵינָיו֙
(ve·'ei·nav)
5869: an eyeof uncertain derivation
had begunהֵחֵ֣לּוּ
(he·chel·lu)
2490c: to pollute, defile, profanea prim. root
to grow dimכֵהֹ֔ות
(che·ho·vt,)
3544: dim, dull, faintfrom kahah
[and] he couldיוּכַ֖ל
(yu·chal)
3201: to be able, have powera prim. root
not seeלִרְאֹֽות׃
(lir·'o·vt.)
7200: to seea prim. root
[well]), 
 
  


















KJV Lexicon
And it came to pass at that time
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
when Eli
`Eliy  (ay-lee')
lofty; Eli, an Israelite high-priest -- Eli.
was laid down
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
in his place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
and his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
began
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
to wax dim
keheh  (kay-heh')
feeble, obscure -- somewhat dark, darkish, wax dim, heaviness, smoking.
that he could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
Parallel Verses
New American Standard Bible
It happened at that time as Eli was lying down in his place (now his eyesight had begun to grow dim and he could not see well),

King James Bible
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

Holman Christian Standard Bible
One day Eli, whose eyesight was failing, was lying in his room.

International Standard Version
At that time Eli, whose vision was growing dim, was lying down in his bedroom.

NET Bible
Eli's eyes had begun to fail, so that he was unable to see well. At that time he was lying down in his place,

GOD'S WORD® Translation
One night Eli was lying down in his room. His eyesight had begun to fail so that he couldn't see well.

King James 2000 Bible
And it came to pass at that time, when Eli was lying down in his place, and his eyes had begun to grow dim, that he could not see;
Links
1 Samuel 3:2
1 Samuel 3:2 NIV
1 Samuel 3:2 NLT
1 Samuel 3:2 ESV
1 Samuel 3:2 NASB
1 Samuel 3:2 KJV

1 Samuel 3:1
Top of Page
Top of Page