1 Samuel 4:17
<< 1 Samuel 4:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the one who brought the newsהַֽמְבַשֵּׂ֜רham·vas·ser1319to bear tidingsa prim. root
replied,וַיַּ֨עַןvai·ya·'an6030ato answer, responda prim. root
"Israelיִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
has fledנָ֤סnas5127to flee, escapea prim. root
beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
the Philistinesפְלִשְׁתִּ֔יםfe·lish·tim,6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
and there has alsoוְגַ֛םve·gam1571also, moreover, yeafrom an unused word
beenהָיְתָ֣הha·ye·tah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a greatגְדֹולָ֖הge·do·v·lah1419greatfrom gadal
slaughterמַגֵּפָ֥הmag·ge·fah4046a blow, slaughter, plague, pestilencefrom nagaph
among the people,בָעָ֑םva·'am;5971apeoplefrom an unused word
and your twoשְׁנֵ֨יshe·nei8147two (a card. number)from shanah
sonsבָנֶ֜יךָva·nei·cha1121sona prim. root
also,וְגַם־ve·gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
Hophniחָפְנִי֙cha·fe·ni2652a son of Elifrom the same as chophen
and Phinehas,וּפִ֣ינְחָ֔סu·fi·ne·chas,6372three Isr.of uncertain derivation
are dead,מֵ֗תוּme·tu4191to diea prim. root
and the arkוַאֲרֹ֥וןva·'a·ro·vn727a chest, arkof uncertain derivation
of Godהָאֱלֹהִ֖יםha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
has been taken."נִלְקָֽחָה׃nil·ka·chah.3947to takea prim. root
KJV Lexicon
And the messenger
basar  (baw-sar')
to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news) -- messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.
answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
is fled
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
and there hath been also a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
slaughter
maggephah  (mag-gay-faw')
a pestilence; by analogy, defeat -- (be) plague(-d), slaughter, stroke.
among the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and thy two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
also Hophni
Chophniy  (khof-nee')
perhaps pugilist; Chophni, an Israelite -- Hophni.
and Phinehas
Piynchac  (pee-nekh-aws')
mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites -- Phinehas.
are dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
is taken
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
New American Standard (©1995)
Then the one who brought the news replied, "Israel has fled before the Philistines and there has also been a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken."

King James Bible
And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

American King James Version
And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

American Standard Version
And he that brought the tidings answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

Darby Bible Translation
And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

English Revised Version
And he that brought the tidings answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

Webster's Bible Translation
And the messenger answered and said, Israel hath fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

World English Bible
He who brought the news answered, "Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured."

Young's Literal Translation
And he who is bearing tidings answereth and saith, 'Israel hath fled before the Philistines, and also a great slaughter hath been among the people, and also thy two sons have died -- Hophni and Phinehas -- and the ark of God hath been captured.'

שמואל א 4:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֨עַן הַֽמְבַשֵּׂ֜ר וַיֹּ֗אמֶר נָ֤ס יִשְׂרָאֵל֙ לִפְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים וְגַ֛ם מַגֵּפָ֥ה גְדֹולָ֖ה הָיְתָ֣ה בָעָ֑ם וְגַם־שְׁנֵ֨י בָנֶ֜יךָ מֵ֗תוּ חָפְנִי֙ וּפִ֣ינְחָ֔ס וַאֲרֹ֥ון הָאֱלֹהִ֖ים נִלְקָֽחָה׃ פ

שמואל א 4:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויען המבשר ויאמר נס ישראל לפני פלשתים וגם מגפה גדולה היתה בעם וגם־שני בניך מתו חפני ופינחס וארון האלהים נלקחה׃ פ

שמואל א 4:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויען המבשר ויאמר נס ישראל לפני פלשתים וגם מגפה גדולה היתה בעם וגם־שני בניך מתו חפני ופינחס וארון האלהים נלקחה׃ פ

שמואל א 4:17 Hebrew Bible
ויען המבשר ויאמר נס ישראל לפני פלשתים וגם מגפה גדולה היתה בעם וגם שני בניך מתו חפני ופינחס וארון האלהים נלקחה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondens autem qui nuntiabat fugit inquit Israhel coram Philisthim et ruina magna facta est in populo insuper et duo filii tui mortui sunt Ofni et Finees et arca Dei capta est

Answereth Ark Army Bearing Captured Dead Destruction Died Fled Flight Heavy Hophni Losses Messenger News Philistines Phinehas Phin'ehas Replied Slaughter Sons Suffered Tidings

Ark Dead Hophni Israel Messenger News Philistines Phinehas Slaughter Tidings

Ark Dead Hophni Israel Messenger News Philistines Phinehas Slaughter Tidings

1 Samuel 4:17 Multilingual Bible

1 Samuel 4:17 French

1 Samuel 4:17 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 4:17 Chinese Bible