1 Samuel 6:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the menהָאֲנָשִׁים֙
(ha·'a·na·shim)
376: manfrom an unused word
didוַיַּעֲשׂ֤וּ
(vai·ya·'a·su)
6213a: do, makea prim. root
so,כֵּ֔ן
(ken,)
3651: so, thusa prim. adverb
and tookוַיִּקְח֗וּ
(vai·yik·chu)
3947: to takea prim. root
twoשְׁתֵּ֤י
(she·tei)
8147: two (a card. number)from shanah
milchעָלֹ֔ות
(a·lo·vt,)
5763: to nurse, give sucka prim. root
cowsפָרֹות֙
(fa·ro·vt)
6510: a heifer, cowfrom the same as par
and hitchedוַיַּאַסְר֖וּם
(vai·ya·'as·rum)
631: to tie, bind, imprisona prim. root
them to the cart,בָּעֲגָלָ֑ה
(ba·'a·ga·lah;)
5699: a cartfrom the same as egel
and shutכָּל֥וּ
(ka·lu)
3607: to shut up, restrain, withholda prim. root
up their calvesבְּנֵיהֶ֖ם
(be·nei·hem)
1121: sona prim. root
at home.בַבָּֽיִת׃
(vab·ba·yit.)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
And the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
did so
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
milch
`uwl  (ool)
to suckle, i.e. give milk -- milch, (ewe great) with young.
kine
parah  (paw-raw')
a heifer -- cow, heifer, kine.
and tied
'acar  (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
them to the cart
`agalah  (ag-aw-law')
something revolving, i.e. a wheeled vehicle -- cart, chariot, wagon
and shut up
kala'  (kaw-law')
to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit) -- finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.
their calves
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
at home
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the men did so, and took two milch cows and hitched them to the cart, and shut up their calves at home.

King James Bible
And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:

Holman Christian Standard Bible
The men did this: They took two milk cows, hitched them to the cart, and confined their calves in the pen.

International Standard Version
The men did this. They took two milk cows, hitched them to the cart, and penned up their calves in the house.

NET Bible
So the men did as instructed. They took two cows that had calves and harnessed them to a cart; they also removed their calves to their stalls.

GOD'S WORD® Translation
The people did this. They took two dairy cows, hitched them to a cart, and shut the calves in the stall.

King James 2000 Bible
And the men did so; and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
Links
1 Samuel 6:10
1 Samuel 6:10 NIV
1 Samuel 6:10 NLT
1 Samuel 6:10 ESV
1 Samuel 6:10 NASB
1 Samuel 6:10 KJV

1 Samuel 6:9
Top of Page
Top of Page