1 Samuel 6:9
<< 1 Samuel 6:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Watch,וּרְאִיתֶ֗םu·re·'i·tem7200to seea prim. root
ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
it goesיַֽעֲלֶה֙ya·'a·leh5927to go up, ascend, climba prim. root
up by the wayדֶּ֨רֶךְde·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of its own territoryגְּבוּלֹ֤וge·vu·lov1366border, boundary, territoryfrom an unused word
to Beth-shemesh,שֶׁ֔מֶשׁshe·mesh,1053"sun temple," three places in Pal., also a place in Eg.from bayith and shemesh
then He has doneעָ֣שָׂהa·sah6213ado, makea prim. root
us this  2088this, herea prim. pronoun
greatהַגְּדֹולָ֖הhag·ge·do·v·lah1419greatfrom gadal
evil.  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
But ifוְאִם־ve·'im-518ifa prim. conjunction
not, then we will knowוְיָדַ֙עְנוּ֙ve·ya·da'·nu3045to knowa prim. root
that it was not His handיָדֹו֙ya·dov3027handa prim. root
that struckנָ֣גְעָהna·ge·'ah5060to touch, reach, strikea prim. root
us; it happenedהָ֥יָהha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
to us by chance."מִקְרֶ֥הmik·reh4745accident, chance, fortunefrom qarah
KJV Lexicon
And see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
if it goeth up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
by the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of his own coast
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
to Bethshemesh
Beyth Shemesh  (bayth sheh'-mesh)
house of (the) sun; Beth-Shemesh, a place in Palestine -- Beth-shemesh.
then he hath done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
us this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
but if not then we shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that it is not his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
that smote
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
us it was a chance
miqreh  (mik-reh')
something met with, i.e. an accident or fortune -- something befallen, befalleth, chance, event, hap(-peneth).
that happened to us
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
New American Standard (©1995)
"Watch, if it goes up by the way of its own territory to Beth-shemesh, then He has done us this great evil. But if not, then we will know that it was not His hand that struck us; it happened to us by chance."

King James Bible
And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us: it was a chance that happened to us.

American King James Version
And see, if it goes up by the way of his own coast to Bethshemesh, then he has done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us: it was a chance that happened to us.

American Standard Version
And see; if it goeth up by the way of its own border to Beth-shemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us; it was a chance that happened to us.

Darby Bible Translation
And see, if it go up by the way of its own border to Beth-shemesh, it is he who has done us this great evil; if not, then we shall know that it is not his hand that touched us; it was a chance that happened to us.

English Revised Version
And see, if it goeth up by the way of its own border to Beth-shemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us; it was a chance that happened to us.

Webster's Bible Translation
And see, if it goeth up by the way of his own coast to Beth-shemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know, that it is not his hand that smote us; it was a chance that happened to us.

World English Bible
Behold; if it goes up by the way of its own border to Beth Shemesh, then he has done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that struck us; it was a chance that happened to us."

Young's Literal Translation
and ye have seen, if the way of its own border it goeth up to Beth-Shemesh -- He hath done to us this great evil; and if not, then we have known that His hand hath not come against us; an accident it hath been to us.'

שמואל א 6:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּרְאִיתֶ֗ם אִם־דֶּ֨רֶךְ גְּבוּלֹ֤ו יַֽעֲלֶה֙ בֵּ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ ה֚וּא עָ֣שָׂה לָ֔נוּ אֶת־הָרָעָ֥ה הַגְּדֹולָ֖ה הַזֹּ֑את וְאִם־לֹ֗א וְיָדַ֙עְנוּ֙ כִּ֣י לֹ֤א יָדֹו֙ נָ֣גְעָה בָּ֔נוּ מִקְרֶ֥ה ה֖וּא הָ֥יָה לָֽנוּ׃

שמואל א 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וראיתם אם־דרך גבולו יעלה בית שמש הוא עשה לנו את־הרעה הגדולה הזאת ואם־לא וידענו כי לא ידו נגעה בנו מקרה הוא היה לנו׃

שמואל א 6:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וראיתם אם־דרך גבולו יעלה בית שמש הוא עשה לנו את־הרעה הגדולה הזאת ואם־לא וידענו כי לא ידו נגעה בנו מקרה הוא היה לנו׃

שמואל א 6:9 Hebrew Bible
וראיתם אם דרך גבולו יעלה בית שמש הוא עשה לנו את הרעה הגדולה הזאת ואם לא וידענו כי לא ידו נגעה בנו מקרה הוא היה לנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra Bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidit

Accident Behold Beth Bethshemesh Beth-shemesh Beth-she'mesh Border Chance Coast Disaster Evil Goes Harm Shemesh Smote Struck Territory Touched Watch Working

Beth Bethshemesh Beth-Shemesh Beth-She'mesh Border Chance Coast Disaster Evil Hand Harm Israel Shemesh Smote Struck Territory Watch Watching Way Work Working

Beth Bethshemesh Beth-Shemesh Beth-She'mesh Border Chance Coast Disaster Evil Hand Harm Israel Shemesh Smote Struck Territory Watch Watching Way Work Working

1 Samuel 6:9 Multilingual Bible

1 Samuel 6:9 French

1 Samuel 6:9 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 6:9 Chinese Bible