NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεμψαμεν verb - aorist active indicative - first person pempo pem'-po: to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in. τιμοθεον noun - accusative singular masculine Timotheos tee-moth'-eh-os: dear to God; Timotheus, a Christian -- Timotheus, Timothy. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφον noun - accusative singular masculine adephos ad-el-fos': a brother near or remote -- brother. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διακονον noun - accusative singular masculine diakonos dee-ak'-on-os: an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess) -- deacon, minister, servant. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συνεργον adjective - accusative singular masculine sunergos soon-er-gos': a co-laborer, i.e. coadjutor -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευαγγελιω noun - dative singular neuter euaggelion yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στηριξαι verb - aorist active middle or passive deponent sterizo stay-rid'-zo: to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm -- fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρακαλεσαι verb - aorist active middle or passive deponent parakaleo par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). περι preposition peri per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστεως noun - genitive singular feminine pistis pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). Parallel Verses New American Standard Bible and we sent Timothy, our brother and God's fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you as to your faith, King James Bible And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith: Holman Christian Standard Bible And we sent Timothy, our brother and God's coworker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you concerning your faith, International Standard Version and send Timothy, our brother who works with us for God in the gospel of the Messiah, to strengthen and encourage you in your faith, NET Bible We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen you and encourage you about your faith, Aramaic Bible in Plain English And we sent Timotheus our brother to you, a Minister of God and our helper in The Good News of The Messiah, that he might strengthen you and inquire of you concerning your faith, GOD'S WORD® Translation we sent our brother Timothy to you. He serves God by spreading the Good News about Christ. His mission was to strengthen and encourage you in your faith King James 2000 Bible And sent Timothy, our brother, and minister of God, and our fellow worker in the gospel of Christ, to establish you, and to encourage you concerning your faith: Links 1 Thessalonians 3:21 Thessalonians 3:2 NIV 1 Thessalonians 3:2 NLT 1 Thessalonians 3:2 ESV 1 Thessalonians 3:2 NASB 1 Thessalonians 3:2 KJV |