1 Timothy 5:17
<< 1 Timothy 5:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The eldersπρεσβύτεροιpresbuteroi4245eldera cptv. of presbus (an old man)
who ruleπροεστῶτεςproestōtes4291bto put before, to set over, to rulefrom pro and histémi
wellκαλῶςkalōs2573welladverb from kalos
are to be considered worthyἀξιούσθωσανaxiousthōsan515to deem worthyfrom axios
of doubleδιπλῆςdiplēs1362twofold, doublefrom dis and perhaps ploos
honor,τιμῆςtimēs5092a valuing, a priceakin to tió (to value, honor)
especiallyμάλισταmalista3122mostsuperl. of a prim. adverb mala (very)
thoseΟἱoi3588thethe def. art.
who work hardκοπιῶντεςkopiōntes2872to grow weary, toilfrom kopos
at preachingλόγῳlogō3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
and teaching.διδασκαλίᾳdidaskalia1319instruction (the function or the information)from didaskalos
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλως  adverb
kalos  kal-oce':  well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
προεστωτες  verb - perfect active participle - nominative plural masculine
proistemi  pro-is'-tay-mee:  to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise -- maintain, be over, rule.
πρεσβυτεροι  adjective - nominative plural masculine
presbuteros  pres-boo'-ter-os:  older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old.
διπλης  adjective - genitive singular feminine
diplous  dip-looce':  two-fold -- double, two-fold more.
τιμης  noun - genitive singular feminine
time  tee-may':  a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some.
αξιουσθωσαν  verb - present passive imperative - third person
axioo  ax-ee-o'-o:  to deem entitled or fit -- desire, think good, count (think) worthy.
μαλιστα  adverb
malista  mal'-is-tah:  (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly -- chiefly, most of all, (e-)specially.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοπιωντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
kopiao  kop-ee-ah'-o:  to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
λογω  noun - dative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διδασκαλια  noun - dative singular feminine
didaskalia  did-as-kal-ee'-ah:  instruction (the function or the information) -- doctrine, learning, teaching.
New American Standard (©1995)
The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.

King James Bible
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.

American King James Version
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.

American Standard Version
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.

Darby Bible Translation
Let the elders who take the lead among the saints well be esteemed worthy of double honour, specially those labouring in word and teaching;

English Revised Version
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially those who labour in the word and in teaching.

Webster's Bible Translation
Let the elders that rule well, be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.

World English Bible
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.

Young's Literal Translation
The well-leading elders of double honour let them be counted worthy, especially those labouring in word and teaching,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν, μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν, μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ καλῶς προΐστημι πρεσβύτερος διπλοῦς τιμή ἀξιόω μάλιστα ὁ κοπιάω ἐν λόγος καί διδασκαλία

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι καλως προεστωτες πρεσβυτεροι διπλης τιμης αξιουσθωσαν μαλιστα οι κοπιωντες εν λογω και διδασκαλια

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι καλως προεστωτες πρεσβυτεροι διπλης τιμης αξιουσθωσαν μαλιστα οι κοπιωντες εν λογω και διδασκαλια

1 Timothy 5:17 Hebrew Bible
הזקנים המיטיבים לנהל ראוים הם למשנה כבוד וביותר העמלים בדבר ובהוראה׃

1 Timothy 5:17 Aramaic NT: Peshitta
ܩܫܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܫܦܝܪ ܡܬܕܒܪܝܢ ܠܐܝܩܪܐ ܥܦܝܦܐ ܢܫܘܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐܝܢ ܒܡܠܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui bene praesunt presbyteri duplici honore digni habeantur maxime qui laborant in verbo et doctrina

Affairs Church Considered Counted Direct Doctrine Double Duties Elders Especially Esteemed Held Honor Honour Honoured Labor Labour Labouring Lead Perform Preaching Rule Rulers Saints Specially Teaching Twice Well-leading Wisely Worthy

Affairs Church Considered Counted Direct Doctrine Double Duties Elders Especially Good Hard Held Honor Honour Honoured Labor Perform Preaching Rule Rulers Specially Teaching Twice Wisely Word Work Worthy

Affairs Church Considered Counted Direct Doctrine Double Duties Elders Especially Good Hard Held Honor Honour Honoured Labor Perform Preaching Rule Rulers Specially Teaching Twice Wisely Word Work Worthy

1 Timothy 5:17 Multilingual Bible

1 Timothée 5:17 French

1 Timoteo 5:17 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 5:17 Chinese Bible