2 Chronicles 14:11
<< 2 Chronicles 14:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Asaאָסָ֜אa·sa609perhaps "healer," an Isr. namefrom an unused word
calledוַיִּקְרָ֨אvai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
to the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
his Godאֱלֹהָיו֮e·lo·hav430God, godpl. of eloah
and said,וַיֹּאמַר֒vai·yo·mar559to utter, saya prim. root
"LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
thereאֵֽין־ein-369nothing, noughta prim. root
is no oneלְאֵ֣יןle·'ein369nothing, noughta prim. root
besidesעִמְּךָ֤im·me·cha5973witha prim. preposition
You to helpלַעְזֹור֙la'·zo·vr5826to help, succora prim. root
[in the battle] betweenבֵּ֥יןbein996an interval, space betweenfrom bin
the powerfulרַב֙rav7227amuch, many, greatfrom rabab
and those who have no  369nothing, noughta prim. root
strength;כֹּ֔חַko·ach,3581bstrength, powerfrom an unused word
so helpעָזְרֵ֜נוּa·ze·re·nu5826to help, succora prim. root
us, O LORDיְהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
our God,אֱלֹהֵ֙ינוּ֙e·lo·hei·nu430God, godpl. of eloah
for we trustנִשְׁעַ֔נּוּnish·'an·nu,8172to lean, support oneselfa prim. root
in You, and in Your nameוּבְשִׁמְךָ֣u·ve·shim·cha8034a nameof uncertain derivation
have comeבָ֔אנוּva·nu,935to come in, come, go in, goa prim. root
againstעָלֶ֣יךָa·lei·cha5921upon, above, overfrom alah
thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
multitude.הֶהָמֹ֖וןhe·ha·mo·vn1995a sound, murmur, roar, crowd, abundancefrom hamah
O LORD,יְהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
You are our God;אֱלֹהֵ֙ינוּ֙e·lo·hei·nu430God, godpl. of eloah
let not manאֱנֹֽושׁ׃e·no·vsh.582man, mankindfrom an unused word
prevailיַעְצֹ֥רya'·tzor6113to restrain, retaina prim. root
againstעִמְּךָ֖im·me·cha5973witha prim. preposition
You."     
KJV Lexicon
And Asa
'Aca'  (aw-saw')
Asa, the name of a king and of a Levite -- Asa.
cried
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
his God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
it is nothing with thee to help
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
whether
beyn  (bane)
a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or -- among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), in, out of, whether (it be...or), within.
with many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
or with them that have no power
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
help
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
us O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
for we rest
sha`an  (shaw-an')
to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
on thee and in thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
we go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
against this multitude
hamown  (haw-mone')
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thou art our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
let not man
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
prevail
`atsar  (aw-tsar')
to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
against thee
New American Standard (©1995)
Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no one besides You to help in the battle between the powerful and those who have no strength; so help us, O LORD our God, for we trust in You, and in Your name have come against this multitude. O LORD, You are our God; let not man prevail against You."

King James Bible
And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let no man prevail against thee.

American King James Version
And Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with you to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on you, and in your name we go against this multitude. O LORD, you are our God; let no man prevail against you.

American Standard Version
And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, there is none besides thee to help, between the mighty and him that hath no strength: help us, O Jehovah our God; for we rely on thee, and in thy name are we come against this multitude. O Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.

Darby Bible Translation
And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, it maketh no difference to thee to help, whether there be much or no power: help us, O Jehovah our God, for we rely on thee, and in thy name have we come against this multitude. Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.

English Revised Version
And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, there is none beside thee to help, between the mighty and him that hath no strength: help us, O LORD our God; for we rely on thee, and in thy name are we come against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee;

Webster's Bible Translation
And Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.

World English Bible
Asa cried to Yahweh his God, and said, "Yahweh, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Yahweh our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yahweh, you are our God. Don't let man prevail against you."

Young's Literal Translation
And Asa calleth unto Jehovah his God, and saith, 'Jehovah! it is nothing with Thee to help, between the mighty and those who have no power; help us, O Jehovah, our God, for on Thee we have leant, and in Thy name we have come against this multitude; O Jehovah, our God thou art; let him not prevail with Thee -- mortal man!

דברי הימים ב 14:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֨א אָסָ֜א אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהָיו֮ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֗ה אֵֽין־עִמְּךָ֤ לַעְזֹור֙ בֵּ֥ין רַב֙ לְאֵ֣ין כֹּ֔חַ עָזְרֵ֜נוּ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ כִּֽי־עָלֶ֣יךָ נִשְׁעַ֔נּוּ וּבְשִׁמְךָ֣ בָ֔אנוּ עַל־הֶהָמֹ֖ון הַזֶּ֑ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ אַ֔תָּה אַל־יַעְצֹ֥ר עִמְּךָ֖ אֱנֹֽושׁ׃ ס

דברי הימים ב 14:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקרא אסא אל־יהוה אלהיו ויאמר יהוה אין־עמך לעזור בין רב לאין כח עזרנו יהוה אלהינו כי־עליך נשענו ובשמך באנו על־ההמון הזה יהוה אלהינו אתה אל־יעצר עמך אנוש׃ ס

דברי הימים ב 14:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקרא אסא אל־יהוה אלהיו ויאמר יהוה אין־עמך לעזור בין רב לאין כח עזרנו יהוה אלהינו כי־עליך נשענו ובשמך באנו על־ההמון הזה יהוה אלהינו אתה אל־יעצר עמך אנוש׃ ס

דברי הימים ב 14:11 Hebrew Bible
ויקרא אסא אל יהוה אלהיו ויאמר יהוה אין עמך לעזור בין רב לאין כח עזרנו יהוה אלהינו כי עליך נשענו ובשמך באנו על ההמון הזה יהוה אלהינו אתה אל יעצר עמך אנוש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et invocavit Dominum Deum et ait Domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos Domine Deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem Domine Deus noster tu es non praevaleat contra te homo

Able Army Asa Battle Beside Besides Calleth Cried Difference Greater Hope Leant Maketh Man's Mighty Mortal Multitude None Nothing O Power Powerful Powerless Prayer Prevail Rely Rest Strength Strong Trust Vast Weak Whether Yours

Asa Besides Cried Help Mighty Multitude Power Prevail Rely Rest Strength Whether

Asa Besides Cried Help Mighty Multitude Power Prevail Rely Rest Strength Whether

2 Chronicles 14:11 Multilingual Bible

2 Chroniques 14:11 French

2 Crónicas 14:11 Biblia Paralela

歷 代 志 下 14:11 Chinese Bible