 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For he said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Judah, | לִֽיהוּדָ֜ה | li·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| "Let us build | נִבְנֶ֣ה | niv·neh | 1129 | to build | a prim. root |
| these | הָאֵ֗לֶּה | ha·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| cities | הֶעָרִ֣ים | he·'a·rim | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| and surround | וְנָסֵ֨ב | ve·na·sev | 5437 | to turn about, go around, surround | a prim. root |
| [them] with walls | חֹומָ֣ה | cho·v·mah | 2346 | a wall | from the same as cham |
| and towers, | וּמִגְדָּלִים֮ | u·mig·da·lim | 4026 | a tower | from gadal |
| gates | דְּלָתַ֣יִם | de·la·ta·yim | 1817 | a door | from dalah |
| and bars. | וּבְרִיחִים֒ | u·ve·ri·chim | 1280 | a bar | from barach |
| The land | הָאָ֜רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| is still | עֹודֶ֨נּוּ | o·v·den·nu | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| ours | לְפָנֵ֗ינוּ | le·fa·nei·nu | 6440 | face, faces | from panah |
| because | כִּ֤י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| we have sought | דָרַ֙שְׁנוּ֙ | da·rash·nu | 1875 | to resort to, seek | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| our God; | אֱלֹהֵ֔ינוּ | e·lo·hei·nu, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| we have sought | דָּרַ֕שְׁנוּ | da·rash·nu | 1875 | to resort to, seek | a prim. root |
| Him, and He has given us rest | וַיָּ֥נַֽח | vai·ya·nach | 5117 | to rest | a prim. root |
| on every side." | מִסָּבִ֑יב | mis·sa·viv; | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| So they built | וַיִּבְנ֖וּ | vai·yiv·nu | 1129 | to build | a prim. root |
| and prospered. | וַיַּצְלִֽיחוּ׃ | vai·yatz·li·chu. | 6743b | to advance, prosper | a prim. root |
| KJV Lexicon Therefore he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. Let us build banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. these cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and make about cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) them walls chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. and towers migdal (mig-dawl') a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers -- castle, flower, tower. gates deleth (deh'-leth) something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.). and bars briyach (ber-ee'-akh) a bolt -- bar, fugitive. while the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. is yet before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) us because we have sought darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. we have sought darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship him and he hath given us rest nuwach (noo'-akh) to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications on every side cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. So they built banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. and prospered tsalach (tsaw-lakh') to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) | New American Standard (©1995) For he said to Judah, "Let us build these cities and surround them with walls and towers, gates and bars. The land is still ours because we have sought the LORD our God; we have sought Him, and He has given us rest on every side." So they built and prospered.King James Bible Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered. American King James Version Therefore he said to Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought him, and he has given us rest on every side. So they built and prospered. American Standard Version For he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars; the land is yet before us, because we have sought Jehovah our God; we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered. Darby Bible Translation And he said to Judah, Let us build these cities, and surround them with walls and towers, gates and bars, while the land is yet before us; for we have sought Jehovah our God; we have sought him, and he has given us rest on every side. And they built and prospered. English Revised Version For he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars; the land is yet before us, because we have sought the LORD our God; we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered. Webster's Bible Translation Therefore he said to Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built, and prospered. World English Bible For he said to Judah, "Let us build these cities, and make walls around them, with towers, gates, and bars. The land is yet before us, because we have sought Yahweh our God; we have sought him, and he has given us rest on every side." So they built and prospered. Young's Literal Translation And he saith to Judah, 'Let us build these cities, and compass them with wall, and towers, two-leaved doors, and bars, while the land is before us, because we have sought Jehovah our God, we have sought, and He giveth rest to us round about;' and they build and prosper. Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit autem Iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus Dominum Deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fuit
 Bars Build Building Built Cities Compass Doors Gates Giveth Judah Locks Ours Peace Prosper Prospered Rest Round Sought Surround Towers Towns Two-leaved Wall Walls Yet
 Bars Build Built Cities Gates Judah Prospered Rest Side Sought Towers Walls
 Bars Build Built Cities Gates Judah Prospered Rest Side Sought Towers Walls2 Chronicles 14:7 Multilingual Bible 2 Chroniques 14:7 French 2 Crónicas 14:7 Biblia Paralela 歷 代 志 下 14:7 Chinese Bible | |
|