2 Chronicles 24:20
<< 2 Chronicles 24:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the Spiritוְר֣וּחַve·ru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
of Godאֱלֹהִ֗יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
cameלָֽבְשָׁה֙la·ve·shah3847to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
on Zechariahזְכַרְיָה֙ze·char·yah2148athe name of a number of Isr.from zakar and Yah
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Jehoiadaיְהֹויָדָ֣עye·ho·v·ya·da3077"the LORD knows," the name of several Isr.from Yhvh and yada
the priest;הַכֹּהֵ֔ןhak·ko·hen,3548priestfrom an unused word
and he stoodוַֽיַּעֲמֹ֖דvai·ya·'a·mod5975to take one's stand, standa prim. root
above  4480froma prim. preposition
the peopleלָעָ֑םla·'am;5971apeoplefrom an unused word
and saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to them, "Thusכֹּ֣הkoh3541thus, herea prim. adverb
Godהָאֱלֹהִ֗יםha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
has said,אָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
Whyלָמָה֩la·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
do you transgressעֹבְרִ֜יםo·ve·rim5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
the commandmentsמִצְוֹ֤תmitz·vot4687commandmentfrom tsavah
of the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and do not prosper?תַצְלִ֔יחוּtatz·li·chu,6743bto advance, prospera prim. root
Becauseכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
you have forsakenעֲזַבְתֶּ֥םa·zav·tem5800ato leave, forsake, loosea prim. root
the LORD,יְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
He has also forsakenוַיַּֽעֲזֹ֥בvai·ya·'a·zov5800ato leave, forsake, loosea prim. root
you.'"     
KJV Lexicon
And the Spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
came
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
upon Zechariah
Zkaryah  (zek-ar-yaw')
Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites -- Zachariah, Zechariah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Jehoiada
Yhowyada`  (yeh-ho-yaw-daw')
Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites -- Jehoiada.
the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
which stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
above the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Why transgress
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
ye the commandments
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that ye cannot prosper
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
because ye have forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
he hath also forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
you
New American Standard (©1995)
Then the Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people and said to them, "Thus God has said, 'Why do you transgress the commandments of the LORD and do not prosper? Because you have forsaken the LORD, He has also forsaken you.'"

King James Bible
And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.

American King James Version
And the Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said to them, Thus said God, Why transgress you the commandments of the LORD, that you cannot prosper? because you have forsaken the LORD, he has also forsaken you.

American Standard Version
And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of Jehovah, so that ye cannot prosper? because ye have forsaken Jehovah, he hath also forsaken you.

Darby Bible Translation
And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood up above the people and said unto them, Thus saith God: Wherefore do ye transgress the commandments of Jehovah? And ye cannot prosper; for ye have forsaken Jehovah, and he hath forsaken you.

English Revised Version
And the spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.

Webster's Bible Translation
And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, who stood above the people, and said to them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.

World English Bible
The Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, "Thus says God, 'Why do you disobey the commandments of Yahweh, so that you can't prosper? Because you have forsaken Yahweh, he has also forsaken you.'"

Young's Literal Translation
and the Spirit of God hath clothed Zechariah son of Jehoiada the priest, and he standeth over-against the people, and saith to them, 'Thus said God, Why are ye transgressing the commands of Jehovah, and prosper not? because ye have forsaken Jehovah -- He doth forsake you.'

דברי הימים ב 24:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֗ים לָֽבְשָׁה֙ אֶת־זְכַרְיָה֙ בֶּן־יְהֹויָדָ֣ע הַכֹּהֵ֔ן וַֽיַּעֲמֹ֖ד מֵעַ֣ל לָעָ֑ם וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר הָאֱלֹהִ֗ים לָמָה֩ אַתֶּ֨ם עֹבְרִ֜ים אֶת־מִצְוֹ֤ת יְהוָה֙ וְלֹ֣א תַצְלִ֔יחוּ כִּֽי־עֲזַבְתֶּ֥ם אֶת־יְהוָ֖ה וַיַּֽעֲזֹ֥ב אֶתְכֶֽם׃

דברי הימים ב 24:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ורוח אלהים לבשה את־זכריה בן־יהוידע הכהן ויעמד מעל לעם ויאמר להם כה ׀ אמר האלהים למה אתם עברים את־מצות יהוה ולא תצליחו כי־עזבתם את־יהוה ויעזב אתכם׃

דברי הימים ב 24:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ורוח אלהים לבשה את־זכריה בן־יהוידע הכהן ויעמד מעל לעם ויאמר להם כה ׀ אמר האלהים למה אתם עברים את־מצות יהוה ולא תצליחו כי־עזבתם את־יהוה ויעזב אתכם׃

דברי הימים ב 24:20 Hebrew Bible
ורוח אלהים לבשה את זכריה בן יהוידע הכהן ויעמד מעל לעם ויאמר להם כה אמר האלהים למה אתם עברים את מצות יהוה ולא תצליחו כי עזבתם את יהוה ויעזב אתכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
spiritus itaque Dei induit Zacchariam filium Ioiadae sacerdotem et stetit in conspectu populi et dixit eis haec dicit Dominus quare transgredimini praeceptum Domini quod vobis non proderit et dereliquistis Dominum ut derelinqueret vos

Badly Can't Clothed Commandments Commands Disobey Forsake Forsaken Getting Goes Jehoiada Jehoi'ada Lord's Orders Over-against Possession Priest Prosper Says Spirit Standeth Stood Thus Transgress Transgressing Wherefore Zechariah Zechari'ah

Clothed Commandments Disobey Forsaken Jehoiada Priest Prosper Spirit Stood Transgress Zechariah

Clothed Commandments Disobey Forsaken Jehoiada Priest Prosper Spirit Stood Transgress Zechariah

2 Chronicles 24:20 Multilingual Bible

2 Chroniques 24:20 French

2 Crónicas 24:20 Biblia Paralela

歷 代 志 下 24:20 Chinese Bible