2 Chronicles 32:4
<< 2 Chronicles 32:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So manyרָ֔בrav,7227amuch, many, greatfrom rabab
peopleעַם־am-5971apeoplefrom an unused word
assembledוַיִּקָּבְצ֣וּvai·yik·ka·ve·tzu6908to gather, collecta prim. root
and stoppedוַֽיִּסְתְּמוּ֙vai·yis·te·mu5640to stop up, shut up, keep closea prim. root
up allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the springsהַמַּעְיָנֹ֔ותham·ma'·ya·no·vt,4599a springfrom ayin
and the streamהַנַּ֛חַלhan·na·chal5158atorrent, torrent-valley, wadiof uncertain derivation
which flowedהַשֹּׁוטֵ֥ףha·sho·v·tef7857to overflow, rinse or wash offa prim. root
throughבְּתֹוךְ־be·to·vch-8432midstof uncertain derivation
the region,הָאָ֖רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
"Whyלָ֤מָּהlam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
should the kingsמַלְכֵ֣יmal·chei4428kingfrom an unused word
of Assyriaאַשּׁ֔וּרa·shur,804bthe second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr.of uncertain derivation
comeיָבֹ֙ואוּ֙ya·vo·v·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
and findוּמָצְא֖וּu·ma·tze·'u4672to attain to, finda prim. root
abundantרַבִּֽים׃rab·bim.7227amuch, many, greatfrom rabab
water?"מַ֥יִםma·yim4325waters, watera prim. root
KJV Lexicon
So there was gathered
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
much
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
together
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
who stopped
catham  (saw-tham')
to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret -- closed up, hidden, secret, shut out (up), stop.
all the fountains
ma`yan  (mah-yawn')
a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction) -- fountain, spring, well.
and the brook
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
that ran
shataph  (shaw-taf')
to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer -- drown, (over-)flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
through the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Why should the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
much
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
New American Standard (©1995)
So many people assembled and stopped up all the springs and the stream which flowed through the region, saying, "Why should the kings of Assyria come and find abundant water?"

King James Bible
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

American King James Version
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the middle of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

American Standard Version
So there was gathered much people together, and they stopped all the fountains, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

Darby Bible Translation
And there was gathered together much people, and they stopped all the fountains, and the torrent that flows through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water?

English Revised Version
So there was gathered much people together, and they stopped all the fountains, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water?

Webster's Bible Translation
So there were assembled many people, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

World English Bible
So many people gathered together, and they stopped all the springs, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, "Why should the kings of Assyria come, and find much water?"

Young's Literal Translation
and much people are gathered, and they stop all the fountains and the brook that is rushing into the midst of the land, saying, 'Why do the kings of Asshur come, and have found much water?'

דברי הימים ב 32:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקָּבְצ֣וּ עַם־רָ֔ב וַֽיִּסְתְּמוּ֙ אֶת־כָּל־הַמַּעְיָנֹ֔ות וְאֶת־הַנַּ֛חַל הַשֹּׁוטֵ֥ף בְּתֹוךְ־הָאָ֖רֶץ לֵאמֹ֑ר לָ֤מָּה יָבֹ֙ואוּ֙ מַלְכֵ֣י אַשּׁ֔וּר וּמָצְא֖וּ מַ֥יִם רַבִּֽים׃

דברי הימים ב 32:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקבצו עם־רב ויסתמו את־כל־המעינות ואת־הנחל השוטף בתוך־הארץ לאמר למה יבואו מלכי אשור ומצאו מים רבים׃

דברי הימים ב 32:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקבצו עם־רב ויסתמו את־כל־המעינות ואת־הנחל השוטף בתוך־הארץ לאמר למה יבואו מלכי אשור ומצאו מים רבים׃

דברי הימים ב 32:4 Hebrew Bible
ויקבצו עם רב ויסתמו את כל המעינות ואת הנחל השוטף בתוך הארץ לאמר למה יבואו מלכי אשור ומצאו מים רבים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
congregavit plurimam multitudinem et obturaverunt cunctos fontes et rivum qui fluebat in medio terrae dicentes ne veniant reges Assyriorum et inveniant aquarum abundantiam

Abundant Assembled Asshur Assyria Blocked Brook Flowed Flowing Flows Force Fountains Gathered Got Kings Midst Plenty Ran Region Rushing Saying Springs Stop Stopped Stream Torrent Water-springs

Assembled Assyria Brook Find Flowed Fountains Gathered Kings Midst Ran Springs Stopped Stream Together Water

Assembled Assyria Brook Find Flowed Fountains Gathered Kings Midst Ran Springs Stopped Stream Together Water

2 Chronicles 32:4 Multilingual Bible

2 Chroniques 32:4 French

2 Crónicas 32:4 Biblia Paralela

歷 代 志 下 32:4 Chinese Bible