2 Corinthians 3:10
<< 2 Corinthians 3:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For indeedκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
what hadδεδόξασταιdedoxastai1392to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
glory,δεδοξασμένονdedoxasmenon1392to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
in this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
caseμέρειmerei3313a part, share, portionfrom meiromai (to receive one's portion)
has  1392to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
noοὐou3756not, noa prim. word
glory  1392to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
becauseεἵνεκενeineken1752aon account of, because ofof uncertain origin
of the gloryδόξηςdoxēs1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
that surpassesὑπερβαλλούσηςuperballousēs5235to throw over or beyond, to run beyondfrom huper and balló
[it].     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δεδοξασται  verb - perfect passive indicative - third person singular
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεδοξασμενον  verb - perfect passive participle - nominative singular neuter
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular neuter
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μερει  noun - dative singular neuter
meros  mer'-os:  a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
ενεκεν  adverb
heneka  hen'-ek-ah:  on account of -- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπερβαλλουσης  verb - present active participle - genitive singular feminine
huperballo  hoop-er-bal'-lo:  to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent) -- exceeding, excel, pass.
δοξης  noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
New American Standard (©1995)
For indeed what had glory, in this case has no glory because of the glory that surpasses it.

King James Bible
For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.

American King James Version
For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excels.

American Standard Version
For verily that which hath been made glorious hath not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasseth.

Darby Bible Translation
For also that which was glorified is not glorified in this respect, on account of the surpassing glory.

English Revised Version
For verily that which hath been made glorious hath not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasseth.

Webster's Bible Translation
For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.

World English Bible
For most certainly that which has been made glorious has not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasses.

Young's Literal Translation
for also even that which hath been glorious, hath not been glorious -- in this respect, because of the superior glory;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ γὰρ οὐ δεδόξασται τὸ δεδοξασμένον ἐν τούτῳ τῷ μέρει εἵνεκεν τῆς ὑπερβαλλούσης δόξης.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ γὰρ οὐδὲ δεδόξασται τὸ δεδοξασμένον ἐν τούτῳ τῷ μέρει ἕνεκεν τῆς ὑπερβαλλούσης δόξης.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ γὰρ οὐ δεδόξασται τὸ δεδοξασμένον ἐν τούτῳ τῷ μέρει εἵνεκεν τῆς ὑπερβαλλούσης δόξης.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ γὰρ οὐδὲ δεδόξασται τὸ δεδοξασμένον ἐν τούτῳ τῷ μέρει ἕνεκεν τῆς ὑπερβαλλούσης δόξης

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και γαρ ου δεδοξασται το δεδοξασμενον εν τουτω τω μερει ενεκεν της υπερβαλλουσης δοξης

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και γαρ ουδε δεδοξασται το δεδοξασμενον εν τουτω τω μερει ενεκεν της υπερβαλλουσης δοξης

2 Corinthians 3:10 Hebrew Bible
כי אף הנכבד איננו נחשב לכבוד לעמת הכבוד הנעלה הזה׃

2 Corinthians 3:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܦܠܐ ܡܫܒܚܐ ܗܝ ܕܐܫܬܒܚܬ ܒܦܘܚܡܐ ܕܗܢܐ ܫܘܒܚܐ ܡܝܬܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam nec glorificatum est quod claruit in hac parte propter excellentem gloriam

Account Case Certainly Comparison Excelleth Fact Glorified Glorious Glory Greater Indeed Longer Pales Reason Respect Resplendent Seems Splendor Superior Surpasses Surpasseth Surpassing Verily

Case Comparison Excelleth Fact First Glorified Glorious Glory Greater Indeed Longer Once Reason Respect Resplendent Seems Splendor Superior Surpasses Surpassing Verily

Case Comparison Excelleth Fact First Glorified Glorious Glory Greater Indeed Longer Once Reason Respect Resplendent Seems Splendor Superior Surpasses Surpassing Verily

2 Corinthians 3:10 Multilingual Bible

2 Corinthiens 3:10 French

2 Corintios 3:10 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 3:10 Chinese Bible