2 Corinthians 4:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
but we have renouncedἀπειπάμεθα
(apeipametha)
550: to forbid, renouncefrom apo and eipon
the things hiddenκρύπτα
(krupta)
2927: hiddenfrom kruptó
because of shame,αἰσχύνης
(aischunēs)
152: shamefrom the same as aischunó
not walkingπεριπατοῦντες
(peripatountes)
4043: to walkfrom peri and pateó
in craftinessπανουργίᾳ
(panourgia)
3834: cleverness, craftinessfrom panourgos
orμηδὲ
(mēde)
3366: but not, and notfrom and de
adulteratingδολοῦντες
(dolountes)
1389: to ensnare, fig. to adulteratefrom dolos
the wordλόγον
(logon)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
of God,θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
but by the manifestationφανερώσει
(phanerōsei)
5321: manifestationfrom phaneroó
of truthἀληθείας
(alētheias)
225: truthfrom aléthés
commendingσυνιστάνοντες
(sunistanontes)
4921: to commend, establish, stand near, consistfrom sun and histémi
ourselvesἑαυτοὺς
(eautous)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
to everyπᾶσαν
(pasan)
3956: all, everya prim. word
man'sἀνθρώπων
(anthrōpōn)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
conscienceσυνείδησιν
(suneidēsin)
4893: consciousness, spec. consciencefrom suneidon
in the sightἐνώπιον
(enōpion)
1799: in sight of, beforefrom en and óps (the eye, face)
of God.θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
απειπαμεθα  verb - second aorist middle indicative - first person
apeipomen  ap-i-pom'-ane:  to say off for oneself, i.e. disown -- renounce.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρυπτα  adjective - accusative plural neuter
kruptos  kroop-tos':  concealed, i.e. private -- hid(-den), inward(-ly), secret.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αισχυνης  noun - genitive singular feminine
aischune  ahee-skhoo'-nay:  shame or disgrace (abstractly or concretely) -- dishonesty, shame.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
περιπατουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πανουργια  noun - dative singular feminine
panourgia  pan-oorg-ee'-ah:  adroitness, i.e. (in a bad sense) trickery or sophistry -- (cunning) craftiness, subtilty.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
δολουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
doloo  dol-o'-o:  to ensnare, i.e. (figuratively) adulterate -- handle deceitfully.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φανερωσει  noun - dative singular feminine
phanerosis  fan-er'-o-sis:  exhibition, i.e. (figuratively) expression, (by extension) a bestowment -- manifestation.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειας  noun - genitive singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
συνιστωντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
sunistao  soon-is-tah'-o, :  to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
συνειδησιν  noun - accusative singular feminine
suneidesis  soon-i'-day-sis:  co-perception, i.e. moral consciousness -- conscience.
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
but we have renounced the things hidden because of shame, not walking in craftiness or adulterating the word of God, but by the manifestation of truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

King James Bible
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Holman Christian Standard Bible
Instead, we have renounced shameful secret things, not walking in deceit or distorting God's message, but commending ourselves to every person's conscience in God's sight by an open display of the truth.

International Standard Version
Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not use trickery or pervert God's word. By clear statements of the truth we commend ourselves to everyone's conscience before God.

NET Bible
But we have rejected shameful hidden deeds, not behaving with deceptiveness or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone's conscience before God.

Aramaic Bible in Plain English
But we reject shameful cover-ups and we do not walk in craftiness, neither do we deny the word of God, but we display our souls in the revelation of the truth to all the minds of the children of men before God.

GOD'S WORD® Translation
Instead, we have refused to use secret and shameful ways. We don't use tricks, and we don't distort God's word. As God watches, we clearly reveal the truth to everyone. This is our [letter of] recommendation.

King James 2000 Bible
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
Links
2 Corinthians 4:2
2 Corinthians 4:2 NIV
2 Corinthians 4:2 NLT
2 Corinthians 4:2 ESV
2 Corinthians 4:2 NASB
2 Corinthians 4:2 KJV

2 Corinthians 4:1
Top of Page
Top of Page