2 Corinthians 4:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
in whoseοἷς
(ois)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
caseἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
the godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
of this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
worldαἰῶνος
(aiōnos)
165: a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
has blindedἐτύφλωσεν
(etuphlōsen)
5186: to blind, to make blindfrom tuphlos
the mindsνοήματα
(noēmata)
3540: thought, purposefrom noeó
of the unbelievingἀπίστων
(apistōn)
571: incredible, unbelievingfrom alpha (as a neg. prefix) and pistos
soεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
that they might not seeαὐγάσαι
(augasai)
826: to shine forthfrom augé
the lightφωτισμὸν
(phōtismon)
5462: illuminationfrom phótizó
of the gospelεὐαγγελίου
(euangeliou)
2098: good newsfrom the same as euaggelizó
of the gloryδόξης
(doxēs)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
of Christ,Χριστοῦ
(christou)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
whoὅς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
is the imageεἰκὼν
(eikōn)
1504: an image, i.e. lit. statue, fig. representationfrom eikó
of God.θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
οις  relative pronoun - dative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνος  noun - genitive singular masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
ετυφλωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
tuphloo  toof-lo'-o:  to make blind, i.e. (figuratively) to obscure -- blind.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νοηματα  noun - accusative plural neuter
noema  no'-ay-mah:  a perception, i.e. purpose, or (by implication) the intellect, disposition, itself -- device, mind, thought.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απιστων  adjective - genitive plural masculine
apistos  ap'-is-tos:  (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αυγασαι  verb - aorist active middle or passive deponent
augazo  ow-gad'-zo:  to beam forth (figuratively) -- shine.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωτισμον  noun - accusative singular masculine
photismos  fo-tis-mos':  illumination (figuratively) -- light.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιου  noun - genitive singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξης  noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εικων  noun - nominative singular feminine
eikon  i-kone':  a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance -- image.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
in whose case the god of this world has blinded the minds of the unbelieving so that they might not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

King James Bible
In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

Holman Christian Standard Bible
In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

International Standard Version
In their case, the god of this world has blinded the minds of those who do not believe to keep them from seeing the light of the glorious gospel of the Messiah, who is the image of God.

NET Bible
among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe so they would not see the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God.

Aramaic Bible in Plain English
Those whose intellects The God of this world has blinded, because they do not believe, lest the light of The Gospel of the glory of The Messiah, who is the image of God, should dawn upon them.

GOD'S WORD® Translation
The god of this world has blinded the minds of those who don't believe. As a result, they don't see the light of the Good News about Christ's glory. It is Christ who is God's image.

King James 2000 Bible
In whom the god of this age has blinded the minds of them who believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
Links
2 Corinthians 4:4
2 Corinthians 4:4 NIV
2 Corinthians 4:4 NLT
2 Corinthians 4:4 ESV
2 Corinthians 4:4 NASB
2 Corinthians 4:4 KJV

2 Corinthians 4:3
Top of Page
Top of Page