 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now, | וְעַתָּ֣ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| summon | קִרְא֨וּ | kir·'u | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the prophets | נְבִיאֵ֣י | ne·vi·'ei | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| of Baal, | הַבַּ֡עַל | hab·ba·'al | 1168a | a heathen god | from baal |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| his worshipers | עֹבְדָ֣יו | o·ve·dav | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| his priests; | כֹּהֲנָיו֩ | ko·ha·nav | 3548 | priest | from an unused word |
| let no | אַל־ | al- | 408 | not (a subjective neg.) | a prim. particle |
| one | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| be missing, | יִפָּקֵ֗ד | yip·pa·ked | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| for I have a great | גָּדֹ֥ול | ga·do·vl | 1419 | great | from gadal |
| sacrifice | זֶ֨בַח | ze·vach | 2077 | a sacrifice | from zabach |
| for Baal; | לַבַּ֔עַל | lab·ba·'al, | 1168a | a heathen god | from baal |
| whoever | כֹּ֥ל | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| is missing | יִפָּקֵ֖ד | yip·pa·ked | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| shall not live." | יִֽחְיֶ֑ה | yich·yeh; | 2421a | to live | a prim. root |
| But Jehu | וְיֵהוּא֙ | ve·ye·hu | 3058 | "the LORD is He," the name of several Isr. | from Yhvh and hu |
| did | עָשָׂ֣ה | a·sah | 6213a | do, make | a prim. root |
| it in cunning, | בְעָקְבָּ֔ה | ve·'a·ke·bah, | 6122 | insidiousness | from the same as aqeb |
| so | לְמַ֥עַן | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| that he might destroy | הַאֲבִ֖יד | ha·'a·vid | 6 | to perish | a prim. root |
| the worshipers | עֹבְדֵ֥י | o·ve·dei | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| of Baal. | הַבָּֽעַל׃ | hab·ba·'al. | 1168a | a heathen god | from baal |
| KJV Lexicon Now therefore call qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) unto me all the prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. of Baal Ba`al (bah'-al) Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim. all his servants `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. and all his priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. let none 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) be wanting paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. for I have a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent sacrifice zebach (zeh'-bakh) a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice. to do to Baal Ba`al (bah'-al) Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim. whosoever shall be wanting paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. he shall not live chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive But Jehu Yehuw' (yay-hoo') Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites -- Jehu. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it in subtilty `oqbah (ok-baw') trickery -- subtilty. to the intent that he might destroy 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) the worshippers `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. of Baal Ba`al (bah'-al) Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim. | New American Standard (©1995) "Now, summon all the prophets of Baal, all his worshipers and all his priests; let no one be missing, for I have a great sacrifice for Baal; whoever is missing shall not live." But Jehu did it in cunning, so that he might destroy the worshipers of Baal.King James Bible Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal. American King James Version Now therefore call to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtlety, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal. American Standard Version Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his worshippers, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtlety, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal. Darby Bible Translation And now call me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests: let none be wanting; for I have a great sacrifice to do to Baal; whoever shall be wanting shall not live. But Jehu did it in subtilty, in order that he might bring destruction upon the servants of Baal. English Revised Version Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his worshippers, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal. Webster's Bible Translation Now therefore call to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal: whoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshipers of Baal. World English Bible Now therefore call to me all the prophets of Baal, all of his worshippers, and all of his priests. Let none be absent; for I have a great sacrifice to Baal. Whoever is absent, he shall not live." But Jehu did it in subtlety, intending that he might destroy the worshippers of Baal. Young's Literal Translation and now, all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests, call ye unto me; let not a man be lacking, for a great sacrifice I have for Baal; every one who is lacking -- he doth not live;' and Jehu hath done it in subtilty, in order to destroy the servants of Baal. Latin: Biblia Sacra Vulgata nunc igitur omnes prophetas Baal et universos servos eius et cunctos sacerdotes ipsius vocate ad me nullus sit qui non veniat sacrificium enim grande est mihi Baal quicumque defuerit non vivet porro Hieu faciebat hoc insidiose ut disperderet cultores Baal
 Absent Acting Anyone Baal Ba'al Bring Cunning Death Deceit Deceptively Destroy Destruction Fails Hold Intending Intent Jehu Lacking Longer Ministers Missing None Offer Offering Order Present Priests Prophets Purpose Sacrifice Servants Subtilty Subtlety Summon Wanting Worshipers Worshippers
 Baal Destroy Great Intent Jehu Live Missing Priests Prophets Sacrifice Servants Subtilty Subtlety Summon Wanting Worshipers Worshippers
 Baal Destroy Great Intent Jehu Live Missing Priests Prophets Sacrifice Servants Subtilty Subtlety Summon Wanting Worshipers Worshippers2 Kings 10:19 Multilingual Bible 2 Rois 10:19 French 2 Reyes 10:19 Biblia Paralela 列 王 紀 下 10:19 Chinese Bible | |
|