 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Ahaz | אָחָ֜ז | a·chaz | 271 | "he has grasped," two Isr. | from achaz |
| sent | וַיִּשְׁלַ֨ח | vai·yish·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| messengers | מַלְאָכִ֗ים | mal·'a·chim | 4397 | a messenger | from an unused word |
| to Tiglath-pileser | פְּלֶ֤סֶר | pe·le·ser | 8407 | an Assyr. king | of foreign origin |
| king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Assyria, | אַשּׁוּר֙ | a·shur | 804b | the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr. | of uncertain derivation |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "I am your servant | עַבְדְּךָ֥ | av·de·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| and your son; | וּבִנְךָ֖ | u·vin·cha | 1121 | son | a prim. root |
| come | עֲלֵ֨ה | a·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up and deliver | וְהֹושִׁעֵ֜נִי | ve·ho·v·shi·'e·ni | 3467 | to deliver | a prim. root |
| me from the hand | מִכַּ֣ף | mik·kaf | 3709 | hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan | from kaphaph |
| of the king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Aram | אֲרָ֗ם | a·ram | 758 | Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr. | of uncertain derivation |
| and from the hand | וּמִכַּף֙ | u·mik·kaf | 3709 | hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan | from kaphaph |
| of the king | מֶ֣לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| who are rising | הַקֹּומִ֖ים | hak·ko·v·mim | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| up against | עָלָֽי׃ | a·lai. | 5921 | upon, above, over | from alah |
| me." | | | | | |
| KJV Lexicon So Ahaz 'Achaz (aw-khawz') possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite -- Ahaz. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) messengers mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. to Tiglathpileser Tiglath Pil'ecer (tig-lath' pil-eh'-ser) Tiglath-Pileser or Tilgath-pilneser, an Assyr. king -- Tiglath-pileser, Tilgath-pilneser. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Assyria 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I am thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and thy son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. come up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) and save yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor me out of the hand kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Syria 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. and out of the hand kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. which rise up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) against me | New American Standard (©1995) So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, "I am your servant and your son; come up and deliver me from the hand of the king of Aram and from the hand of the king of Israel, who are rising up against me."King James Bible So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me. American King James Version So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I am your servant and your son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me. American Standard Version So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me. Darby Bible Translation And Ahaz sent messengers to Tiglath-Pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who have risen up against me. English Revised Version So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me. Webster's Bible Translation So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me from the hand of the king of Syria, and from the hand of the king of Israel, who rise up against me. World English Bible So Ahaz sent messengers to Tiglath Pileser king of Assyria, saying, "I am your servant and your son. Come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me." Young's Literal Translation And Ahaz sendeth messengers unto Tiglath-Pileser king of Asshur, saying, 'Thy servant and thy son am I; come up and save me out of the hand of the king of Aram, and out of the hand of the king of Israel, who are rising up against me.' Latin: Biblia Sacra Vulgata misit autem Ahaz nuntios ad Theglathfalassar regem Assyriorum dicens servus tuus et filius tuus ego sum ascende et salvum me fac de manu regis Syriae et de manu regis Israhel qui consurrexerunt adversum me
 Ahaz Aram Arms Asshur Assyria Attacking Deliver Kings Messengers Pileser Representatives Rescue Rise Risen Rising Save Saying Servant Syria Tiglath Tiglathpileser Tiglath-pileser Tig'lath-pile'ser Vassal
 Ahaz Aram Assyria Deliver Hand Israel Messengers Pileser Rescue Rise Save Servant Syria Tiglath Tiglathpileser
 Ahaz Aram Assyria Deliver Hand Israel Messengers Pileser Rescue Rise Save Servant Syria Tiglath Tiglathpileser2 Kings 16:7 Multilingual Bible 2 Rois 16:7 French 2 Reyes 16:7 Biblia Paralela 列 王 紀 下 16:7 Chinese Bible | |
|