2 Kings 3:17
<< 2 Kings 3:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For thusכֹ֣הchoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
'You shall not seeתִרְא֥וּtir·'u7200to seea prim. root
windר֙וּחַ֙ru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
norלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
shall you seeתִרְא֣וּtir·'u7200to seea prim. root
rain;גֶ֔שֶׁםge·shem,1653rain, showerfrom an unused word
yet that valleyוְהַנַּ֥חַלve·han·na·chal5158atorrent, torrent-valley, wadiof uncertain derivation
shall be filledיִמָּ֣לֵאyim·ma·le4390to be full, to filla prim. root
with water,מָ֑יִםma·yim;4325waters, watera prim. root
so that you shall drink,וּשְׁתִיתֶ֛םu·she·ti·tem8354to drinka prim. root
both you and your cattleוּמִקְנֵיכֶ֖םu·mik·nei·chem4735cattlefrom qanah
and your beasts.וּֽבְהֶמְתְּכֶֽם׃u·ve·hem·te·chem.929a beast, animal, cattlefrom an unused word
KJV Lexicon
For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Ye shall not see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
neither shall ye see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
rain
geshem  (gheh'-shem)
a shower -- rain, shower.
yet that valley
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
shall be filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
with water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
that ye may drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
both ye and your cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
and your beasts
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
New American Standard (©1995)
"For thus says the LORD, 'You shall not see wind nor shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you shall drink, both you and your cattle and your beasts.

King James Bible
For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts.

American King James Version
For thus said the LORD, You shall not see wind, neither shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, that you may drink, both you, and your cattle, and your beasts.

American Standard Version
For thus saith Jehovah, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, and ye shall drink, both ye and your cattle and your beasts.

Darby Bible Translation
For thus saith Jehovah: Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet this valley shall be filled with water, and ye shall drink, both ye, and your cattle, and your beasts.

English Revised Version
For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain, yet that valley shall be filled with water: and ye shall drink, both ye and your cattle and your beasts.

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts.

World English Bible
For thus says Yahweh, 'You will not see wind, neither will you see rain; yet that valley shall be filled with water, and you will drink, both you and your livestock and your animals.

Young's Literal Translation
for thus said Jehovah, Ye do not see wind, nor do ye see rain, and that valley is full of water, and ye have drunk -- ye, and your cattle, and your beasts.

מלכים ב 3:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה לֹֽא־תִרְא֥וּ ר֙וּחַ֙ וְלֹֽא־תִרְא֣וּ גֶ֔שֶׁם וְהַנַּ֥חַל הַה֖וּא יִמָּ֣לֵא מָ֑יִם וּשְׁתִיתֶ֛ם אַתֶּ֥ם וּמִקְנֵיכֶ֖ם וּֽבְהֶמְתְּכֶֽם׃

מלכים ב 3:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־כה ׀ אמר יהוה לא־תראו רוח ולא־תראו גשם והנחל ההוא ימלא מים ושתיתם אתם ומקניכם ובהמתכם׃

מלכים ב 3:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־כה ׀ אמר יהוה לא־תראו רוח ולא־תראו גשם והנחל ההוא ימלא מים ושתיתם אתם ומקניכם ובהמתכם׃

מלכים ב 3:17 Hebrew Bible
כי כה אמר יהוה לא תראו רוח ולא תראו גשם והנחל ההוא ימלא מים ושתיתם אתם ומקניכם ובהמתכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec enim dicit Dominus non videbitis ventum neque pluviam et alveus iste replebitur aquis et bibetis vos et familiae vestrae et iumenta vestra

Animals Armies Beasts Cattle Drink Drunk Filled Full Livestock Rain Says Stream-bed Though Thus Valley Wind Yet

Animals Armies Beasts Cattle Drink Drunk Filled Full Livestock Rain Stream-Bed Valley Water Wind

Animals Armies Beasts Cattle Drink Drunk Filled Full Livestock Rain Stream-Bed Valley Water Wind

2 Kings 3:17 Multilingual Bible

2 Rois 3:17 French

2 Reyes 3:17 Biblia Paralela

列 王 紀 下 3:17 Chinese Bible