2 Kings 4:19
<< 2 Kings 4:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He saidוַיֹּ֥אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to his father,אָבִ֖יוa·viv1fatherfrom an unused word
"My head,רֹאשִׁ֣יro·shi7218heada prim. root
my head."רֹאשִׁ֑יro·shi;7218heada prim. root
And he saidוַיֹּ֙אמֶר֙vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to his servant,הַנַּ֔עַרhan·na·'ar,5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
"Carryשָׂאֵ֖הוּsa·'e·hu5375to lift, carry, takea prim. root
him to his mother."אִמֹּֽו׃im·mov.517a motherfrom an unused word
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
My head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
my head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to a lad
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
Carry
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
him to his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
New American Standard (©1995)
He said to his father, "My head, my head." And he said to his servant, "Carry him to his mother."

King James Bible
And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.

American King James Version
And he said to his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.

American Standard Version
And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.

Darby Bible Translation
And he said to his father, My head, my head! And he said to the servant, Carry him to his mother.

English Revised Version
And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.

Webster's Bible Translation
And he said to his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.

World English Bible
He said to his father, "My head! My head!" He said to his servant, "Carry him to his mother."

Young's Literal Translation
and he saith unto his father, 'My head, my head;' and he saith unto the young man, 'Bear him unto his mother;'

מלכים ב 4:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר אֶל־אָבִ֖יו רֹאשִׁ֣י ׀ רֹאשִׁ֑י וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הַנַּ֔עַר שָׂאֵ֖הוּ אֶל־אִמֹּֽו׃

מלכים ב 4:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אל־אביו ראשי ׀ ראשי ויאמר אל־הנער שאהו אל־אמו׃

מלכים ב 4:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אל־אביו ראשי ׀ ראשי ויאמר אל־הנער שאהו אל־אמו׃

מלכים ב 4:19 Hebrew Bible
ויאמר אל אביו ראשי ראשי ויאמר אל הנער שאהו אל אמו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ait patri suo caput meum caput meum at ille dixit puero tolle et duc eum ad matrem suam

Bear Carry Lad Oh Servant

Bear Carry Head Lad Mother Servant Young

Bear Carry Head Lad Mother Servant Young

2 Kings 4:19 Multilingual Bible

2 Rois 4:19 French

2 Reyes 4:19 Biblia Paralela

列 王 紀 下 4:19 Chinese Bible