2 Kings 4:20
<< 2 Kings 4:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When he had takenוַיִּשָּׂאֵ֔הוּvai·yis·sa·'e·hu,5375to lift, carry, takea prim. root
him and broughtוַיְבִיאֵ֖הוּvay·vi·'e·hu935to come in, come, go in, goa prim. root
him to his mother,אִמֹּ֑וim·mov;517a motherfrom an unused word
he satוַיֵּ֧שֶׁבvai·ye·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
on her lapבִּרְכֶּ֛יהָbir·kei·ha1290the kneefrom barak
untilעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
noon,הַֽצָּהֳרַ֖יִםha·tza·ho·ra·yim6672amidday, noonfrom an unused word
and [then] died.וַיָּמֹֽת׃vai·ya·mot.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
And when he had taken
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
him and brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
him to his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
he sat
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
on her knees
berek  (beh'-rek)
a knee -- knee.
till noon
tsohar  (tso'-har)
a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon -- midday, noon(-day, -tide), window.
and then died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
New American Standard (©1995)
When he had taken him and brought him to his mother, he sat on her lap until noon, and then died.

King James Bible
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

American King James Version
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

American Standard Version
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

Darby Bible Translation
And he carried him, and brought him to his mother; and he sat on her knees till noon, and died.

English Revised Version
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

Webster's Bible Translation
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

World English Bible
When he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees until noon, and then died.

Young's Literal Translation
and he beareth him, and bringeth him in unto his mother, and he sitteth on her knees till the noon, and dieth.

מלכים ב 4:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׂאֵ֔הוּ וַיְבִיאֵ֖הוּ אֶל־אִמֹּ֑ו וַיֵּ֧שֶׁב עַל־בִּרְכֶּ֛יהָ עַד־הַֽצָּהֳרַ֖יִם וַיָּמֹֽת׃

מלכים ב 4:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישאהו ויביאהו אל־אמו וישב על־ברכיה עד־הצהרים וימת׃

מלכים ב 4:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישאהו ויביאהו אל־אמו וישב על־ברכיה עד־הצהרים וימת׃

מלכים ב 4:20 Hebrew Bible
וישאהו ויביאהו אל אמו וישב על ברכיה עד הצהרים וימת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui cum tulisset et adduxisset eum ad matrem suam posuit eum illa super genua sua usque ad meridiem et mortuus est

Beareth Boy Bringeth Carried Child Died Dieth Kept Knees Lap Lifted Middle Noon Sat Sitteth Till

Beareth Boy Carried Child Died Dieth Kept Knees Lap Middle Mother Noon Sat Servant Sitteth

Beareth Boy Carried Child Died Dieth Kept Knees Lap Middle Mother Noon Sat Servant Sitteth

2 Kings 4:20 Multilingual Bible

2 Rois 4:20 French

2 Reyes 4:20 Biblia Paralela

列 王 紀 下 4:20 Chinese Bible