2 Kings 4:40
<< 2 Kings 4:40 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So they pouredוַיִּֽצְק֥וּvai·yitz·ku3332to pour, cast, flowa prim. root
[it] out for the menלַאֲנָשִׁ֖יםla·'a·na·shim376manfrom an unused word
to eat.לֶאֱכֹ֑ולle·'e·cho·vl;398to eata prim. root
And as they were eatingכְּאָכְלָ֨םke·'a·che·lam398to eata prim. root
of the stew,מֵהַנָּזִ֜ידme·han·na·zid5138something sodden or boiled, pottagefrom zud
they criedצָעָ֗קוּtza·'a·ku6817to cry, cry out, calla prim. root
out and said,וַיֹּֽאמְרוּ֙vai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"O manאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
of God,הָאֱלֹהִ֔יםha·'e·lo·him,430God, godpl. of eloah
there is deathמָ֤וֶתma·vet4194deathfrom muth
in the pot."בַּסִּיר֙bas·sir5518aa potprobably of foreign origin
And they were unableוְלֹ֥אve·lo3808nota prim. adverb
to eat.לֶאֱכֹֽל׃le·'e·chol.398to eata prim. root
KJV Lexicon
So they poured out
yatsaq  (yaw-tsak')
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
for the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
And it came to pass as they were eating
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
of the pottage
naziyd  (naw-zeed')
something boiled, i.e. soup -- pottage.
that they cried out
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
O thou man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
there is death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
in the pot
ciyr  (seer)
a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook -- caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.
And they could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
thereof
New American Standard (©1995)
So they poured it out for the men to eat. And as they were eating of the stew, they cried out and said, "O man of God, there is death in the pot." And they were unable to eat.

King James Bible
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.

American King James Version
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O you man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.

American Standard Version
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.

Darby Bible Translation
And they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out and said, Man of God, there is death in the pot! And they could not eat it.

English Revised Version
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.

Webster's Bible Translation
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat of it.

World English Bible
So they poured out for the men to eat. It happened, as they were eating of the stew, that they cried out, and said, "Man of God, there is death in the pot!" They could not eat of it.

Young's Literal Translation
and they pour out for the men to eat, and it cometh to pass at their eating of the pottage, that they have cried out, and say, 'Death is in the pot, O man of God!' and they have not been able to eat.

מלכים ב 4:40 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽצְק֥וּ לַאֲנָשִׁ֖ים לֶאֱכֹ֑ול וַ֠יְהִי כְּאָכְלָ֨ם מֵהַנָּזִ֜יד וְהֵ֣מָּה צָעָ֗קוּ וַיֹּֽאמְרוּ֙ מָ֤וֶת בַּסִּיר֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וְלֹ֥א יָכְל֖וּ לֶאֱכֹֽל׃

מלכים ב 4:40 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצקו לאנשים לאכול ויהי כאכלם מהנזיד והמה צעקו ויאמרו מות בסיר איש האלהים ולא יכלו לאכל׃

מלכים ב 4:40 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויצקו לאנשים לאכול ויהי כאכלם מהנזיד והמה צעקו ויאמרו מות בסיר איש האלהים ולא יכלו לאכל׃

מלכים ב 4:40 Hebrew Bible
ויצקו לאנשים לאכול ויהי כאכלם מהנזיד והמה צעקו ויאמרו מות בסיר איש האלהים ולא יכלו לאכל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
infuderunt ergo sociis ut comederent cumque gustassent de coctione exclamaverunt dicentes mors in olla vir Dei et non potuerunt comedere

Able Cried Cry Death Drinking Eat Eating O Pass Pot Pottage Pour Poured Soup Stew Thereof Unable

Able Cried Cry Death Drinking Eat Eating Pot Pottage Pour Poured Soup Stew Thereof Unable

Able Cried Cry Death Drinking Eat Eating Pot Pottage Pour Poured Soup Stew Thereof Unable

2 Kings 4:40 Multilingual Bible

2 Rois 4:40 French

2 Reyes 4:40 Biblia Paralela

列 王 紀 下 4:40 Chinese Bible