2 Kings 4:41
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But he said,וַיֹּ֙אמֶר֙
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Now bringוּקְחוּ־
(u·ke·chu-)
3947: to takea prim. root
meal."קֶ֔מַח
(ke·mach,)
7058: flour, mealfrom an unused word
He threwוַיַּשְׁלֵ֖ךְ
(vai·yash·lech)
7993: to throw, fling, casta prim. root
it into the potהַסִּ֑יר
(has·sir;)
5518a: a potprobably of foreign origin
and said,וַיֹּ֗אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Pourצַ֤ק
(tzak)
3332: to pour, cast, flowa prim. root
[it] out for the peopleלָעָם֙
(la·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
that they may eat."וְיֹאכֵ֔לוּ
(ve·yo·che·lu,)
398: to eata prim. root
Then there was noוְלֹ֥א
(ve·lo)
3808: nota prim. adverb
harmדָּבָ֥ר
(da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
in the pot.בַּסִּֽיר׃
(bas·sir.)
5518a: a potprobably of foreign origin


















KJV Lexicon
But he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Then bring
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
meal
qemach  (keh'-makh)
flour -- flour, meal.
And he cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
it into the pot
ciyr  (seer)
a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook -- caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.
and he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Pour out
yatsaq  (yaw-tsak')
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
for the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that they may eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
And there was no harm
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
in the pot
ciyr  (seer)
a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook -- caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But he said, "Now bring meal." He threw it into the pot and said, "Pour it out for the people that they may eat." Then there was no harm in the pot.

King James Bible
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.

Holman Christian Standard Bible
Then Elisha said, "Get some meal." He threw it into the pot and said, "Serve it for the people to eat." And there was nothing bad in the pot.

International Standard Version
But he replied, "Bring me some flour." He tossed it into the pot and said, "Serve the people so they can eat." Then there was nothing harmful in the pot.

NET Bible
He said, "Get some flour." Then he threw it into the pot and said, "Now pour some out for the men so they may eat." There was no longer anything harmful in the pot.

GOD'S WORD® Translation
Elisha said, "Bring some flour." He threw it into the pot and said, "Dish it out for the people to eat." Then there was nothing harmful in the pot.

King James 2000 Bible
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
Links
2 Kings 4:41
2 Kings 4:41 NIV
2 Kings 4:41 NLT
2 Kings 4:41 ESV
2 Kings 4:41 NASB
2 Kings 4:41 KJV

2 Kings 4:40
Top of Page
Top of Page