 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Naaman | נַעֲמָ֔ן | na·'a·man, | 5283 | a desc. of Benjamin, also an Aramean (Syrian) general | from naem |
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Be pleased | הֹואֵ֖ל | ho·v·'el | 2974 | to show willingness, be pleased, determine, undertake (to do anything) | a prim. root |
| to take | קַ֣ח | kach | 3947 | to take | a prim. root |
| two talents." | כִּכָּרָ֑יִם | kik·ka·ra·yim; | 3603 | a round, a round district, a round loaf, a round weight, a talent (a measure of weight or money) | from karar |
| And he urged | וַיִּפְרָץ־ | vai·yif·ratz- | 6555 | to break through | a prim. root |
| him, and bound | | | 6696a | to confine, bind, besiege | a prim. root |
| two talents | כִּכְּרַ֨יִם | kik·ke·ra·yim | 3603 | a round, a round district, a round loaf, a round weight, a talent (a measure of weight or money) | from karar |
| of silver | כֶּ֜סֶף | ke·sef | 3701 | silver, money | from kasaph |
| in two | בִּשְׁנֵ֣י | bish·nei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| bags | חֲרִטִ֗ים | cha·ri·tim | 2754 | bag, purse | from an unused word |
| with two | וּשְׁתֵּי֙ | u·she·tei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| changes | חֲלִפֹ֣ות | cha·li·fo·vt | 2487 | a change | from chalaph |
| of clothes | בְּגָדִ֔ים | be·ga·dim, | 899b | a garment, covering | from bagad |
| and gave | וַיִּתֵּן֙ | vai·yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| them to two | שְׁנֵ֣י | she·nei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| of his servants; | נְעָרָ֔יו | ne·'a·rav, | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| and they carried | וַיִּשְׂא֖וּ | vai·yis·'u | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| [them] before | לְפָנָֽיו׃ | le·fa·nav. | 6440 | face, faces | from panah |
| him. | | | | | |
| KJV Lexicon And Naaman Na`aman (nah-am-awn') Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene -- Naaman. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Be content ya'al (yaw-al') to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition -- assay, begin, be content, please, take upon, willingly, would. take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) two talents kikkar (kik-kawr') loaf, morsel, piece, plain, talent. And he urged parats (paw-rats') to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative) him and bound tsuwr (tsoor) to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile) two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. talents kikkar (kik-kawr') loaf, morsel, piece, plain, talent. of silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). in two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. bags chariyt (khaw-reet') cut out (or hollow), i.e. (by implication) a pocket -- bag, crisping pin. with two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. changes chaliyphah (khal-ee-faw') alternation -- change, course. of garments beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. and laid nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them upon two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. of his servants na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). and they bare nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) them before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) him | New American Standard (©1995) Naaman said, "Be pleased to take two talents." And he urged him, and bound two talents of silver in two bags with two changes of clothes and gave them to two of his servants; and they carried them before him.King James Bible And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him. American King James Version And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them on two of his servants; and they bore them before him. American Standard Version And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him. Darby Bible Translation And Naaman said, Consent to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his young men; and they bore them before him. English Revised Version And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him. Webster's Bible Translation And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bore them before him. World English Bible Naaman said, "Be pleased to take two talents." He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him. Young's Literal Translation And Naaman saith, 'Be pleased, take two talents;' and he urgeth on him, and bindeth two talents of silver in two purses, and two changes of garments, and giveth unto two of his young men, and they bear before him; Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Naaman melius est ut accipias duo talenta et coegit eum ligavitque duo talenta argenti in duobus saccis et duplicia vestimenta et inposuit duobus pueris suis qui et portaverunt coram eo
 Accept Ahead Bags Bound Carried Changes Clothing Gehazi Naaman Pleased Servants Sets Silver Talents Tied Urged
 Bags Bare Bore Bound Changes Clothes Clothing Content Festal Garments Geha'zi Laid Naaman Na'aman Pleased Raiment Servants Silver Talents Urged
 Bags Bare Bore Bound Changes Clothes Clothing Content Festal Garments Geha'zi Laid Naaman Na'aman Pleased Raiment Servants Silver Talents Urged2 Kings 5:23 Multilingual Bible 2 Rois 5:23 French 2 Reyes 5:23 Biblia Paralela 列 王 紀 下 5:23 Chinese Bible | |
|